ويكيبيديا

    "livrar dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التخلص منها
        
    • أتخلص منها
        
    • التخلص منه
        
    • للتخلص منها
        
    • تخلصت منه
        
    • التخلّص منها
        
    • بالتخلص منها
        
    • اتخلص منها
        
    • تتخلص منها
        
    No instante em que me quero livrar dela, estás a trabalhar? Open Subtitles وفي اللحظة التي أريد التخلص منها فيها، فتجلس عليها وتعمل؟
    Surgiu uma suspeita na minha cabeça e não me consigo livrar dela. Open Subtitles زُرعت شكوك في رأسي ولا أستطيع التخلص منها.
    Uma vez que o fiz, não me consegui livrar dela. Open Subtitles بمجرد أنّي فعلت ذلك، لم أستطع التخلص منها.
    Ela é oficialmente uma fraqueza. - Temos de nos livrar dela. Open Subtitles قدّ أصبحت مصدر خطرٍ بشكل رسميّ، عليّ أنّ أتخلص منها.
    Não nos podemos livrar dela demonstrando ser uma ilusão, como no caso de outras ilusões comuns. TED لا تستطيع التخلص منه بإثبات أنه وهم بنفس الطريقة اللتي يمكنك اتباعها مع الأوهام القياسية الأخرى
    Só tenho de pensar numa forma simpática de me livrar dela. Open Subtitles انا فقط اريد ان افكر فى طريقة للتخلص منها
    Só ainda não é tempo de me livrar dela. Open Subtitles لم أتأقلم جيداً حتى الآن وإلا تخلصت منه
    Não sabia o que ela tinha contado, mas tinha de se livrar dela. Open Subtitles لم تعرف ما الموجود بتلك المكالمة، ولكنّك علمتَ أنّك بحاجة إلى التخلّص منها
    Mas disse que não nos podíamos livrar dela. Todos os que tentaram transplantar válvulas cardíacas descobriram que não nos podemos livrar dessa imunidade. TED ولكنني قلت أنه لا يمكننا التخلص منها لأن كل الناس الذين جربو زراعة صمامات القلب وجدوا أنهم لا يستطيعون التخلص من هذه المناعه
    O quê? Ok, definitivamente temos que nos livrar dela. Open Subtitles ماذا؟ نريد التخلص منها بالتأكيد
    Acho que o Daugherty não se conseguiu livrar dela. Open Subtitles لا أظن أنه يمكن لـ "دورتي" التخلص منها. ـ لماذا؟
    Julguei que nunca mais me ia livrar dela. Open Subtitles لم أكن أعتقد كنت من أي وقت مضى التخلص منها .
    Nós não nos conseguimos livrar dela. TED لا نستطيع التخلص منها.
    Eu pensei que eu ia ter que me livrar dela como como eu fiz com a sua mãe, mas-- Open Subtitles أنا أقصد أننى فى طريقى لأن أتخلص منها مثلما تخلصت من أمها 00 لكن 000
    Tem razão. Tenho de me livrar dela. Open Subtitles وإنّه محق، إنه على حق عليّ أن أتخلص منها
    Então teve tempo suficiente para mudar a camisola, mas não para se livrar dela. Open Subtitles إذاً وجدت الوقت لتبديل قميصها لكن ليس التخلص منه
    Podem reclassificar a Forma da Saúde. Podem-se livrar dela. Open Subtitles يمكنني أن أعيد ذراعة شكل الصحة يمكنني التخلص منه
    Por isso decidiu-se livrar dela. Open Subtitles لذا، من الواضح من أنه سيشعر بحاجة للتخلص منها
    Ficou contente por se livrar dela. Open Subtitles كانت مسرورة أنها تخلصت منه.
    Mas esta mulher agarrou-se a mim de tal forma que não me consigo livrar dela. Open Subtitles ولكن يبدو أن هذه المرأة متمسّكة بي وأنا لا يمكنني التخلّص منها.
    Ela não se ia livrar dela e eu não me ia juntar a elas. Open Subtitles ولم تكن هي راضيةً بالتخلص منها وأنا بالتأكيد لم أكن لأقبلَ بالانضمام إليهما
    Estava a ser bastante difícil para mim ficar perto da Nora, então, quando uma oportunidade de me livrar dela apareceu... Open Subtitles أن اكون قرب نورآ، و حين حآنت الفرصة و اصبح من الممكن ان اتخلص منها
    Não. Não se vai livrar dela assim tão rápido. Saberei a verdade primeiro. Open Subtitles لا، لن تتخلص منها بهذه السرعة سأعرف الحقيقة أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد