Desde quando um centro comercial tem escolas, livrarias, e um hospital? | Open Subtitles | منذ متى كان المول به مدارس و مكتبات و مستشفيات؟ |
Isto foi o que se passou hoje a porta de todas as livrarias. | Open Subtitles | هذا كَانَ المشهدَ اليوم خارج عِدّة مكتبات مدينةِ. |
Mas eu selecciono artistas para livrarias infantis. | Open Subtitles | علي أية حال, أنا أحدد المغنيين في مكتبات الأطفال العامة في المدينة |
Mas em todo o condado não existe um café, não existe um cibercafé, não há cinema, nem livrarias. | TED | لكن في المقاطعة كلها لا يوجد أي متجر قهوة، و لا ليس هناك مقهى انترنت، و لا دار عرض الأفلام، و لا مكتبة. |
Eu vivo num país do tamanho da Europa que só tem 50 livrarias decentes. | TED | أنا أعيش في دولة بمساحة أوروبا ولديها فقط خمسون مكتبة جيدة. |
Então, um dia entrei numa das maiores livrarias da Itália em busca de um livro em árabe. | TED | لذا وفي يوم من الأيام، دخلت إحدى أكبر المكتبات في إيطاليا باحثة عن كتب عربية. |
Já não há nas livrarias, ficai com um como lembrança. | Open Subtitles | لن تجده في المكتبات ، لكن أحتفظ به كذكرى |
Costumas visitar livrarias de ocultismo à meia-noite? Claro que não. | Open Subtitles | هل تزورين مكتبات غامضة بعد منتصف الليل في أغلب الأحيان؟ |
Longe vai o tempo das idas a livrarias miseráveis, pela calada da noite. | Open Subtitles | ولت ايام الذهاب الى مكتبات الدعارة في نهاية الليل |
Há prateleiras inteiras dedicadas a isso, nas livrarias. | Open Subtitles | ثمّة أرفف كاملة بالسوق التجاريّ، و مكتبات مُتخصصة لذلك. |
Já vi livrarias mais divertidas do que isto aqui. | Open Subtitles | لقد رأيت مكتبات أكثر حيوية من هذه |
Existem óptimas livrarias também. | Open Subtitles | هناك مكتبات عظيمة أيضاً، كلمة فوق. |
Tive de ir a três livrarias diferentes. | Open Subtitles | -لقد كان علي أن أذهب إلى ثلاث مكتبات مختلفة |
Melinda, já estive em algumas livrarias muito estranhas, daí o cheiro das minhas roupas a patchouli, e li algumas coisas bem interessantes sobre este fenómeno. | Open Subtitles | ميليندا، لقد كنت في بعض مكتبات غاية الغرابة هذا هو السبب في أن ملابسي رائحتها نتنة وقَرأَت بعضَ الأشياءَ المثيرة للإهتمام عن هذه الظاهرةِ برمتها |
Eles têm livrarias só para crianças? | Open Subtitles | هناك مكتبات للأطفال فقط؟ |
E venderia dezenas nas livrarias. | Open Subtitles | وكنت سابيع عشرات النسخ في مكتبة هارفارد. |
Eles não têm livrarias nos campos... nos campos fascistas para gordos onde ele... onde ele vai... | Open Subtitles | أليس لديهم مكتبة في النازي الفاشي الفاشي مخيم السمناء أين ذهب |
Todas as livrarias em que entro, tenho as últimas três páginas. | Open Subtitles | اي مكتبة اكون فيها , يجب ان أقرا اخر ثلاث صفحات |
vai estar em todas as livrarias da América! | Open Subtitles | هيكون فى كل مكتبة كتب فى امريكا |
No dia 20 deste mês estará em todas as livrarias da América. | Open Subtitles | علي 20 من الشهر الحالي سيكون قد صدر من المكتبات بأمريكا |
A ver projectos de livrarias com vendedores do conselho? | Open Subtitles | تقومين بتفقد تصاميم المكتبات مع العديد من المروجين |
Em prol do rigor, tenho visitado livrarias especializadas no paranormal à procura de material sobre surtos e possíveis curas. | Open Subtitles | اندفاعي لجعله دقيق يجعلني أزور المكتبات التي تعنى بالخوارق بحثاً عن مواد عن تفشي الأمراض وعلاجاتها المحتملة. |