ويكيبيديا

    "livro não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكتاب ليس
        
    • الكتاب لا
        
    • الكتاب لم
        
    • الكتاب لن
        
    E este livro não é algo que possa terminar em oito meses. Open Subtitles و هذا الكتاب ليس شيئا من الممكن إنجازة في ثمانية أشهر
    Mas pensei: "Espera, o que é que estou a fazer?" Um livro não é só uma forma de reunir e guardar informações, TED الكتاب ليس مجرد وسيلة أنيقة لجمع وتخزين المعلومات. انها سلسلة من الطبقات.
    Não compreendo, Sra. Telfer. O livro não é meu. Open Subtitles انا لا افهمك يا سيدة تيرفيل الكتاب ليس ملكى لاتخلص منة
    As merdas que despertou, algumas pessoas chamam-no de voz da sua geração, outros dizem que o livro não passa de pornografia. Open Subtitles تلك الفوضى التي أحدثتها بعض الناس يلقبونك بأنك الصوت لجيلك وآخرين يقولون بأن ذاك الكتاب لا شيء سوا الجنس
    É claro que o livro não tem dicas de como ganhar a lotaria. Open Subtitles بالطبع الكتاب لا يتناول تلميحات لكيفية ربح اليانصيب.
    Foi por isso que pôs as datas mal, o livro não lhe deu alternativa. Open Subtitles لهذا خرب التواريخ الكتاب لم يترك له الخيار
    O livro não está a deixar que os escrevas daí para fora. Open Subtitles الكتاب لن يسمح لك بأن تكتبي خروجهم من الكتاب
    Esse livro não tem grande trama, pois não? Open Subtitles هذا الكتاب ليس لديه خطط اكبر , اليس كذلك ؟
    O livro não é sobre nenhum de vocês. Open Subtitles أنتم تأخذون الكلام خارج سياقه,الكتاب ليس عن أيّ منكم
    O livro não é magia nem tecnologia, mas sim, um fusão de ambos. Open Subtitles ,الكتاب ليس سحراً, ولا تكنولوجيا ولكنه, خليط بينهما
    Não importa. O livro não está aqui. Open Subtitles المشكلة ليست هذه المشكلة ان الكتاب ليس هنا
    Bem, o livro não é sobre "The Sentinel", então, não sei porque é que ele faria isso, mas, vou falar com ele e depois aviso-te. Open Subtitles الكتاب ليس بالحقيقة عن الحرس فلا أعلم لم كلف نفسه بالاتصال سأتحدث إليه وأعلمك بما يحدث
    e disse alto: "Ouve, coisa, ambos sabemos que se este livro não é brilhante "isso não só culpa minha, certo? TED وقلت بصوت مسموع، " أسمع أنت، أيها الشئ، أنت وأنا نعرف أن هذا الكتاب ليس رائعاً وذلك ليس خطئي بالكامل، صحيح؟
    Um livro não pode ser idiota, Pedro. Idiota é quem os lê. Open Subtitles ـ الكتاب لا يمكن أن يكون غبياً يابيتر ـ الذين يقرأونهم هم الأغبياء
    Pelo título do livro, não me parece que o final seja surpreendente. Open Subtitles نظرا لعنوان الكتاب لا أعتقد أن نهايته ستدهشك
    Então, o que está escrito no livro não pode ajudar-me? Open Subtitles إذن, فكلمات هذا الكتاب لا تستطيع مساعدتى
    - Não. Este livro não pode ser confiado a ninguém. Open Subtitles هذا الكتاب لا يُمكنّ أن يؤتَمَن عليهِ أحدٌ.
    Eu não sei Majestade. O livro não diz quando isso acontecerá Open Subtitles لا اعلم جلالة الملك, الكتاب لا يقول شيئا عن موعد حدوث هذا
    Ainda bem que o rapaz do livro não viu um cavalo selvagem branco. Open Subtitles أَعني ، حمداً لله أن الرجل الذي في الكتاب لم يرى حصاناً أبيض
    Pensei que o livro não estava a vender bem. 'Pá, isto é material do bom. Open Subtitles لقد اعتقدت ان الكتاب لم يبلى حسنا ان هذة مجموعة رائعة
    Este livro não trouxe nada senão desgosto e miséria à minha familia. Open Subtitles هذا الكتاب لم يجلب سوى الحزن والتعاسة لأسرتي
    Não podemos inventar. O livro não deixa. Open Subtitles لا يمكننا أن نختلقه ، الكتاب لن يسمح لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد