Estes livros não só fazem o escritório parecer bonito. | Open Subtitles | هذه الكتب لا تضفي جمالاً على مظهر المكتب وحسب، |
Olha para todos estes livros. Não toques em nada. | Open Subtitles | أنظري إلى كل تلك الكتب لا تلمس شيئا |
"Os livros não podem ser trocados entre escolas brancas e de cor, | Open Subtitles | الكتب لا يتم استبدالها بين البيض والمدارس الملونة، |
- Sim. Mesmo depois que a editora faliu. Mas esses livros não foram lançados. | Open Subtitles | , بعد أن أشهرت الناشرة افلاسها هذه الكتب لم يتم نشرها |
- Espere, os... Os livros não dizem quem é a Relojoeira. | Open Subtitles | انتظر، الكتب لم تذكر أبدا من هى السيده المراقبه. |
Porque os livros não são sustento. Os livros não servem o objetivo. | Open Subtitles | لان الكتب لا تدفع الايجار الكتب لا تطهو اللحم |
Só porque ela comprou os livros, não significa que vá reciclar o papel e começar a imprimir notas, está bem? | Open Subtitles | فقط لشرائه الكتب لا يعني بأنه سيعيد تدوير الأوراق ويبدأ بطباعة المال |
Para todas as experiências do Franklin, estes livros não oferecem nada útil. | Open Subtitles | لكن كيف؟ لأن كل أختبارات فرانكلين هذه الكتب لا تقدم شيء من أي فائدة عملية |
Os livros não têm significado. | Open Subtitles | الكتب لا تعنى لهم شيئا |
O Neal estava certo, os livros não valem muito. | Open Subtitles | نيل)، كان محق) الكتب لا تساوي الكثير |
O Neal estava certo, os livros não valem muito. | Open Subtitles | نيل)، كان محق) الكتب لا تساوي الكثير |
Os livros não morreram no apocalipse. | Open Subtitles | الكتب لم تمت مع نهاية العالم، يا فتيان |