Boa noite, Sr. Vidal. lmporta-se que o incomodemos um instante? | Open Subtitles | مساء الخير .سيد فيدال هل تمانع لو قاطعناك لثانية؟ |
Estamos de passagem. lmporta-se que lhe tire uma fotografia? | Open Subtitles | مرحــباً، نحن هنا ليوم واحد هل تمانع إذا ألتقط لك صورة؟ |
- lmporta-se que experimente o Colt? | Open Subtitles | أتمانع لو جربت هذا المسدس؟ |
lmporta-se que fume? | Open Subtitles | أتمانع في أن أدخن ؟ |
lmporta-se que ajude...? | Open Subtitles | سيدي، هل تسمح لي بتقديم أي مساعدة؟ |
lmporta-se de lutar comigo? | Open Subtitles | هل تسمح لى بالخروج معه ؟ |
lmporta-se que pergunte qual de nós é o agente no 1, e qual de nós é o no 2? | Open Subtitles | هل تمانع إذا سألت أي من العميل الأول وأي الرقم إثنان؟ |
lmporta-se que telefone à minha mulher a dizer que estou bem? | Open Subtitles | هل تمانع لو أتصلت بزوجتي لاخبرها أنني بخير؟ |
- Não tem mal, eu fico aqui. - lmporta-se? | Open Subtitles | كلا , لا بأس سأجلس هنا , هل تمانع ؟ |
lmporta-se de me dar a sua opinião profissional sobre algo? | Open Subtitles | هل تمانع إن طلبت رأيك العلمى فى شئ ما ؟ |
lmporta-se de se pôr do outro lado? | Open Subtitles | هل تمانع بعدم الوقوف باتجاه الريح؟ |
lmporta-se que me sente aqui? | Open Subtitles | هل تمانع ان اجلس هنا؟ |
lmporta-se que lhe pague um copo? | Open Subtitles | أتمانع لو إشتريت لها شراباً؟ |
lmporta-se de tirar o rabo dos meus ombros? | Open Subtitles | أتمانع إبعاد مؤخرتك عن كتفي؟ |
lmporta-se de fechar a divisória? - Claro. | Open Subtitles | هل تسمح بغلق النافذة؟ |