ويكيبيديا

    "local mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكان أكثر
        
    • أكثر الأماكن
        
    • المكان الأكثر
        
    • المكان أكثر
        
    • آخر مكان يمكن
        
    • أجمل مكان
        
    • بمكان أكثر
        
    Demorámos quase 10 minutos a subir ao topo daquela duna, o que serve para mostrar porque é que tiveram de se mudar para um local mais seguro. TED لقد استغرق منا 10 دقائق لصعود قمة هذا الكثيب وهذا يوضح السبب الذي من أجله انتقلوا إلى مكان أكثر أمنًا
    Talvez devêssemos discutir isto num local mais privado. Open Subtitles ربما يجب أن نناقش هذا في مكان أكثر خصوصية
    Penso que é o local mais parado em que já estive. TED أعتقد أنه أكثر الأماكن سكونًا من التي زرتها على الإطلاق.
    Encontrava-me agora no local mais desolado até onde as minhas viagens me tinham conduzido. Open Subtitles كان ذلك أكثر الأماكن عزلة قادتني إليه رحلتي
    Paris bem pode ser o local mais excitante do Universo. Open Subtitles قدر ما استطاعوا ياريس هو المكان الأكثر تواصلا بالعالم
    E por fim, consegui encontrar essa inspiração, mas no local mais improvável e inesperado. TED وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا.
    Não sei sobre este local mais do que tu. Open Subtitles لا أعرف أي شيء بشأن هذا المكان أكثر منكِ
    "O maior inimigo esconde-se no local mais improvável." Júlio César, 75 a.C. Open Subtitles ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر
    É o local mais belo do mundo. Open Subtitles لابد أنك نمزحين ؟ هذا أجمل مكان فى العالم
    Mas, espero que possamos continuar a nossa conversa... num local mais íntimo. Open Subtitles لكني آمل أن نكمل محادثتنا بمكان أكثر خصوصية
    Está muito barulho. Podemos ir para um local mais sossegado? Open Subtitles المكان يزيد صخباً هنا، أهنالك مكان أكثر هدوءً يسعنا الذهاب إليه؟
    Gostaríamos de discutir isso mais a fundo, mas num local mais apropriado. Open Subtitles نُريد أن نُناقش هذا الأمر أكثر من ذلك. لكن, في مكان أكثر هدوءً.
    De uma maneira ou de outra, devíamos ir a um local mais discreto. Open Subtitles على أيٍّ، يجب أن نذهب إلى مكان أكثر خصوصيّةً.
    Talvez para a próxima prefira um local mais privado. Open Subtitles بالمره القادمه قد تريدين أن تختاري مكان أكثر خصوصية
    Para muitos, o Teatro Chinês de Grauman... é o local mais excitante do planeta. Open Subtitles برأي الكثير،هذا المسرح الصيني.. هو أكثر الأماكن إثارة على كوكب الأرض
    É o local mais parecido com a Terra que vimos até agora. Open Subtitles إنه أكثر الأماكن شبهاً بالأرض في النظام الشمسي كله
    É o local mais seguro na terra, protegido contra qualquer mal alguma vez criado. Open Subtitles إنه أكثر الأماكن أمنًا على وجه الأرض محصّن ضد جميع الشرور الموجودة
    Não se aflija, a Caltech é provavelmente o local mais seguro! Open Subtitles لا تقلقوا قد يكون المعهد أكثر الأماكن أمانًا الآن
    Enquanto a linha de sal estiver intacta, este é o local mais seguro. Open Subtitles طالما لم يتم قطع الخط الملحي فهذا هو المكان الأكثر أماناً
    O local mais lógico para atacarem é a caminho. Open Subtitles حسناً. المكان الأكثر منطقية ليهاجموا منه هو عندما نكون على الطريق
    Era o local mais sórdido e mais sujo debaixo do sol. Open Subtitles كانت المكان الأكثر تقززاً وقذارة تحت أشعة الشمس
    Bem, a tua mãe contou-me o que se estava a passar. E pensámos que Storybrooke pode não ser o local mais seguro para ti de momento. Open Subtitles أخبرتني أمّك عمّا يجري و ارتأينا أنّ ستوري بروك'' ليست المكان الأكثر أماناً لك''.
    Odeio este local mais do que pode imaginar. Open Subtitles اكره هذا المكان أكثر مما تتوقعين
    "O maior inimigo esconde-se no local mais improvável." Júlio César, 75 a.C. Open Subtitles ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر 75 قبل الميلاد
    E quero que te imagines... no local mais bonito que consigas. Open Subtitles أريد أن تتخيلي نفسك في أجمل مكان يمكنك تخيله
    Vamos falar para um local mais calmo. - Sai. Open Subtitles فلنتحدث بمكان أكثر هدوءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد