Demorámos quase 10 minutos a subir ao topo daquela duna, o que serve para mostrar porque é que tiveram de se mudar para um local mais seguro. | TED | لقد استغرق منا 10 دقائق لصعود قمة هذا الكثيب وهذا يوضح السبب الذي من أجله انتقلوا إلى مكان أكثر أمنًا |
Talvez devêssemos discutir isto num local mais privado. | Open Subtitles | ربما يجب أن نناقش هذا في مكان أكثر خصوصية |
Penso que é o local mais parado em que já estive. | TED | أعتقد أنه أكثر الأماكن سكونًا من التي زرتها على الإطلاق. |
Encontrava-me agora no local mais desolado até onde as minhas viagens me tinham conduzido. | Open Subtitles | كان ذلك أكثر الأماكن عزلة قادتني إليه رحلتي |
Paris bem pode ser o local mais excitante do Universo. | Open Subtitles | قدر ما استطاعوا ياريس هو المكان الأكثر تواصلا بالعالم |
E por fim, consegui encontrar essa inspiração, mas no local mais improvável e inesperado. | TED | وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا. |
Não sei sobre este local mais do que tu. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء بشأن هذا المكان أكثر منكِ |
"O maior inimigo esconde-se no local mais improvável." Júlio César, 75 a.C. | Open Subtitles | ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر |
É o local mais belo do mundo. | Open Subtitles | لابد أنك نمزحين ؟ هذا أجمل مكان فى العالم |
Mas, espero que possamos continuar a nossa conversa... num local mais íntimo. | Open Subtitles | لكني آمل أن نكمل محادثتنا بمكان أكثر خصوصية |
Está muito barulho. Podemos ir para um local mais sossegado? | Open Subtitles | المكان يزيد صخباً هنا، أهنالك مكان أكثر هدوءً يسعنا الذهاب إليه؟ |
Gostaríamos de discutir isso mais a fundo, mas num local mais apropriado. | Open Subtitles | نُريد أن نُناقش هذا الأمر أكثر من ذلك. لكن, في مكان أكثر هدوءً. |
De uma maneira ou de outra, devíamos ir a um local mais discreto. | Open Subtitles | على أيٍّ، يجب أن نذهب إلى مكان أكثر خصوصيّةً. |
Talvez para a próxima prefira um local mais privado. | Open Subtitles | بالمره القادمه قد تريدين أن تختاري مكان أكثر خصوصية |
Para muitos, o Teatro Chinês de Grauman... é o local mais excitante do planeta. | Open Subtitles | برأي الكثير،هذا المسرح الصيني.. هو أكثر الأماكن إثارة على كوكب الأرض |
É o local mais parecido com a Terra que vimos até agora. | Open Subtitles | إنه أكثر الأماكن شبهاً بالأرض في النظام الشمسي كله |
É o local mais seguro na terra, protegido contra qualquer mal alguma vez criado. | Open Subtitles | إنه أكثر الأماكن أمنًا على وجه الأرض محصّن ضد جميع الشرور الموجودة |
Não se aflija, a Caltech é provavelmente o local mais seguro! | Open Subtitles | لا تقلقوا قد يكون المعهد أكثر الأماكن أمانًا الآن |
Enquanto a linha de sal estiver intacta, este é o local mais seguro. | Open Subtitles | طالما لم يتم قطع الخط الملحي فهذا هو المكان الأكثر أماناً |
O local mais lógico para atacarem é a caminho. | Open Subtitles | حسناً. المكان الأكثر منطقية ليهاجموا منه هو عندما نكون على الطريق |
Era o local mais sórdido e mais sujo debaixo do sol. | Open Subtitles | كانت المكان الأكثر تقززاً وقذارة تحت أشعة الشمس |
Bem, a tua mãe contou-me o que se estava a passar. E pensámos que Storybrooke pode não ser o local mais seguro para ti de momento. | Open Subtitles | أخبرتني أمّك عمّا يجري و ارتأينا أنّ ستوري بروك'' ليست المكان الأكثر أماناً لك''. |
Odeio este local mais do que pode imaginar. | Open Subtitles | اكره هذا المكان أكثر مما تتوقعين |
"O maior inimigo esconde-se no local mais improvável." Júlio César, 75 a.C. | Open Subtitles | ألد عدو لك سوف يختبئ في آخر مكان يمكن أن تنظر فيه يوليوس قيصر 75 قبل الميلاد |
E quero que te imagines... no local mais bonito que consigas. | Open Subtitles | أريد أن تتخيلي نفسك في أجمل مكان يمكنك تخيله |
Vamos falar para um local mais calmo. - Sai. | Open Subtitles | فلنتحدث بمكان أكثر هدوءً |