Apenas um exemplo rápido Apercebi-me, logo após a abertura, que havia todas estas pessoas de mãos dadas no High Line. | TED | مثال سريع واحد فقط هو أنني أدركت مباشرة بعد أن افتتحنا أنه كان هناك كل هؤلاء الناس ممسكين بأيديهم في الهايلاين. |
Se eles enviassem as primeiras sondas logo após a meia-noite de um dia de agosto, antes do pequeno-almoço do mesmo dia, podiam ter colonizado a galáxia. | TED | في حال أرسلوا أولى سفنهم مباشرة بعد منتصف ليل الأول من أغسطس فإذاً، وقبل فطور اليوم ذاته، كان بإمكانهم استعمار المجرة. |
Só se tivesse sido congelada, logo após a morte. | Open Subtitles | -إلا إذا جُمّد بعد وقت قليل من الوفاة . -التجمد . |
As provas demonstram que o motor esquerdo estava no mínimo, ou quase, logo após a colisão com as aves. | Open Subtitles | الدليل يشير بأن المحرك الأيسر كان في وضع راكد أو شبة راكد مباشرةً بعد هجوم الطيور. |
logo após a colisão com as aves, eles regressam ao aeroporto. | Open Subtitles | مباشرةً بعد هجوم الطيور، أنهم عادوا إلى المطار. |
É preciso saber que estes agricultores ganham cerca de 60% do seu lucro anual, tudo de uma vez, logo após a colheita. | TED | يجب أن تعرف أن هؤلاء المزارعين يجمعون حوالي 60 بالمئة من دخلهم السنوي في وقت واحد، مباشرة بعد الحصاد. |
Uma das primeiras lições que aprendi foi logo após a árdua e dolorosa tarefa de aprender a andar de novo, mas acabou por dar lucros para o resto da minha vida. | TED | أول درس تعلمته كان مباشرة بعد المهمة الشاقة والمؤلمة لتعلّم كيفية السير مرة أخرى، لكنني جنيت ثماره لبقية حياتي. |
A ùltima tentativa de suicídio dela foi logo após a morte dele, não foi? | Open Subtitles | اخر محاولة انتحار لسافانا كان مباشرة بعد وفاته ،، صحيح؟ |
Uma nódoa negra não vista logo após a morte - costuma surgir após o embalsamamento. | Open Subtitles | فالكدمات التى لا تظهر مباشرة بعد الوفاة غالبا ما تظهر بعد عملية تجهير الجثة |
logo após a descarga em Stonehenge, o México foi devastado por uma erupção vulcânica no Iucatã. | Open Subtitles | مباشرة بعد إندلاع ستونهنج دمر إنفجار بركاني ولاية يوكاتان بالمكسيك يا إلهي |
Mas é óbvio que foram instruídos para se dirigirem para o aeroporto logo após a colisão com as aves. | Open Subtitles | لكنهم بوضوح تلقوا تعليمات بخصوص التوجه إلى المطار مباشرةً بعد هجوم الطيور. |