A loucura começou logo no primeiro dia, quando um dos nossos corretores, o Ben Jenner, baptizou o elevador recebendo um broche de uma assistente de vendas. | Open Subtitles | الجنون بدأ في أول يوم حين حصل واحد من سماسرتنا بين جينا على جنس فموي من مساعدة مبيعات |
Não quer chegar atrasado logo no primeiro dia. | Open Subtitles | لا تريد التأخر في أول يوم عمل سيدي |
E pensei, logo no primeiro dia, que devia dar uma volta pelas galerias | TED | وفكّرت منذ اليوم الأول أنّه من الأفضل زيارة كلّ الأروقة |
Claro que também têm aulas teóricas e visitas a hospitais mas a aprendizagem com base na comunidade começa logo no primeiro dia. | TED | بالتأكيد، يحضرون محاضرات و يناوبون في المستشفيات ايضاً، لكن التعليم المعتمد علي المجتمع يبدأ من اليوم الأول. |
Sim, a direcção da campanha entregou-os logo no primeiro dia. | Open Subtitles | نعم ، أعطانا المخيم السجلات في اليوم الأول |
Não, eu sei que dois meses é pouco tempo para se ficar noivo... para ser honesto convosco, estava pronto para noivar logo no primeiro dia. | Open Subtitles | لا كنت أعلم أن هذين الشهرين ليسا بكافيين للخطوبة لكن لكى أكون صادقا معكم من أول يوم كنت مستعد أن أطلب الزواج منها |
Não podes afastá-los logo no primeiro dia. Acabei de o fazer. | Open Subtitles | لايمكنكي طردهم من اليوم الاول - لقد فعلت - |
Mike, ninguém arranja emprego logo no primeiro dia. | Open Subtitles | ما الذي تفعله أيها الأبله ؟ ... مايك", في أول يوم" لا أحد يجد وظيفة في أول يوم بحث |
logo no primeiro dia... | Open Subtitles | في أول يوم |
Bem, eu... Não queria enchê-la de trabalho logo no primeiro dia. | Open Subtitles | حسناً، لم أرغب بأن تبدأ عملها منذ اليوم الأول |
Fiquei surpreendido logo no primeiro dia. | TED | كنت مندهشاً منذ اليوم الأول. |
Mas, ao contrário da ciência, no teatro de improvisação, dizem-nos logo no primeiro dia o que vai acontecer connosco quando estivermos no palco. | TED | لكن بعكس العلوم ، في المسرح الإرتجالي ، يخبرونك من اليوم الأول مالذي سيحدث لك عندما تكون على المسرح . |
Vi-o nos teus olhos logo no primeiro dia. | Open Subtitles | رأيت ذلك في عينيك من اليوم الأول |
Quem me comprar, é melhor que me mate logo no primeiro dia, ou eu vou estragar toda a operação. | Open Subtitles | مهما كان من سيشتريني, يستحسن أن يقتلني في اليوم الأول, وإلأ سأقلب الموضوع رأساً على عقب. |
Eles ensinam-te isso logo no primeiro dia. Isso deixa metade da turma triste. | Open Subtitles | يعلمونكَ هذا في اليوم الأول و يتخلص من نصف طلاب الصف |
Pediram transferência do S. I. S. logo no primeiro dia? | Open Subtitles | هل طلبا أن يتم نقلهما "من "هيئة مكافحة الإرهاب من أول يوم ؟ |
Devia tê-los chamado logo no primeiro dia. | Open Subtitles | اه ، كان يجب ان استدعيكم من اليوم الاول |