logo se transformou na sua paixão" "e ele começou a dançar 6 dias por semana. | Open Subtitles | سرعان ما أصبح يعشق الرقص و صار يرقص 6 أيام في الأسبوع |
Mas o seu interesse, logo se expandiu além disso. | Open Subtitles | لكن سرعان ما توسعت اهتماماتها لما هو أبعد من التصوير |
Apesar do fato de que eles vieram à Nova Guiné há 40.000 anos, o ser humano logo se estabeleceu no labirinto de vales ocultos da ilha. | Open Subtitles | علي الرغم من وصوله لغينيا الجديدة فقط من 40,000 سنة سرعان ما عاش الإنسان في كل متاهات الوديان الخفية للجزيرة |
Juntou-se ao Partido Comunista quando os direitos civis da comunidade negra eram uma prioridade sua, mas logo se desiludiu com as tendências autoritárias do partido e saiu. | TED | انضم إلى الحزب الشيوعي عندما كانت الحقوق المدنية الأمريكية السوداء واحدة من أولوياته، ولكن سرعان ما اصاب بخيبة الامل من قبل الميول الاستبدادية للحزب وغادر. |
Eles logo se juntariam às tropas britânicas. | Open Subtitles | سرعان ما انضمت إليهم القوات البريطانية. |
Mas logo se tornou um peão na antiga guerra com Jacob. | Open Subtitles | لكنّه سرعان ما أصبح بيدقاً في حربه الأبدية مع (يعقوب) |