Como esta pequena loirinha gira que dá bola à malta toda, como a Estrunfina faz. | Open Subtitles | مثل تلك الشقراء الجميلة الصغيرة التى يضاجعها الرجال |
Eu não vou ser atropelada por esta loirinha parva. | Open Subtitles | ولكنها لن تنجح لن يتم هزيمتى من قبل هذه الشقراء السخيفة |
Quer dizer, aqui a loirinha sabe torturar e bem, mas não consegue congelar ninguém. | Open Subtitles | أعني ، الشقراء هنا تعلم كيف تعذب لكنلايمكنهاأنتجمد أحد. |
Não posso controlar uma loirinha que consegue provas de um homicídio de décadas atrás. | Open Subtitles | و لكن لا أستطيع التحكم في فتاة شقراء و منعها من البحث عن أدلة تخص جريمة انتحار قديمة ترجع الى عشرات السنين |
Uma loirinha não é coisa que me assuste. | Open Subtitles | و ليست شقراء كتلك سوف تخيفني أبداً اذهب الآن |
Vou-lhe dizer uma coisa, loirinha, se não se casar com ele, eu caso. | Open Subtitles | , سأخبرك بشئ أيتها الشقراء لو لم تتزوجيه , سأتزوجه أنا |
Eu tinha a certeza que ela ia perder para aquela loirinha que cantou um medley patrióta. | Open Subtitles | كنتُ متأكده انها ستجلب الخساره لتلكَ الشقراء الوقحه التي غنت الأناشيد الوطنيه |
Estavas pronto para casar com aquela loirinha, ser um advogado com filhos, uma barriga de cerveja e uma vivenda nos subúrbios. | Open Subtitles | , أنت كنت مستعد للزواج من هذه الشقراء , و تصبح محامي ضرائب و لديك ولدان انسان لبق , صاحب منزل فخم في الضواحي |
Dás luta, loirinha, mas não consegues vencer. | Open Subtitles | لقد حاولتِ جاهدة أيتها الشقراء ولكن لا يمكنك الفوز |
Vá, loirinha, despacha-te. Vou trocar de peruca às 11:00. | Open Subtitles | هيّا أيتها الشقراء, بسرعة سأقوم بإدارة الشعر المستعار في تمام ال 11: |
Sim, claro que sim, menina loirinha com rabo de branca. | Open Subtitles | أجل , بالطبع فعلتي افتقد الشقراء الجميلة صاحبة المؤخرة البيضاء |
Achas que a loirinha correu mesmo pela floresta? | Open Subtitles | تعتقدين بأنّ الشقراء ركضت في الغابة، حقّاً؟ |
A loirinha, o rapaz emo , a escuteira. | Open Subtitles | انتِ تعلمين ، الشقراء والفتى الجذاب ، وفتاة الكشافة |
Para a loirinha que matou o meu irmão, estou prestes a retribuir o favor. | Open Subtitles | إلى الشقراء قاتلة أخي، أنا على وشك رد الجميل لكِ. |
Tenho visto uma loirinha gira a entrar e a sair de casa. | Open Subtitles | رأيت شقراء لطيفة تدخل وتخرج من المنزل بضعة مرات |
Tirei-te a ti e à tua muda da sujidade, loirinha. | Open Subtitles | لقد ساعدتك أنت وصديقتك الصامتة في الخروج من الأحراش يا شقراء |
O que tu queres é a rapariga bonita, loirinha. Egocêntrica, fácil de agradar. | Open Subtitles | ما تحتاجينه، فتاة شقراء ونرجسيّة بحيث تسهل مداهنتها |
e podre, especialmente se voce e uma bonita, loirinha, sabe? e só. | Open Subtitles | وخاصة لو كنت فتاه شقراء جميلة بعيدة عن وطنها |
E espero que tenham músicas melhores no vosso repertório, loirinha. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديكِ شيء في نوتة الأغاني بدلاً ما الذي غنيتهِ هناك يا شقراء |
Até ofereço uma aqui à loirinha. | Open Subtitles | أنا، ليرة لبنانية حتى شراء بلوندي هنا واحد. |
Se alguma coisa me acontecer, adeusinho loirinha. | Open Subtitles | إن حدث لي أي مكروه، فقل وداعاً للشقراء. |
É adeus, trampolim, e olá, loirinha! | Open Subtitles | وداعاً للمطاط، ومرحباً بالشقراء |
- Pelo que parece, tu e a loirinha já sabiam disso. | Open Subtitles | يبدو حسبما أحزر أنك والشقراء على علم بأمره منذ فترة. |