Como disse aos polícias, estava a regressar de Londres na noite em que a Brenda foi assassinada. | Open Subtitles | كما اخبرت الشرطة كنت عائدا للمنزل من لندن في ليلة مقتل بريندا |
Vim de Londres na semana passada com o Mr.Lazarus. | Open Subtitles | لقد عدت من لندن في الاسبوع "الماضي مع السيد "لازروس |
Vocês vão estar em Londres na mesma altura. Blá, blá, blá. "Que coincidência maravilhosa." | Open Subtitles | "او إدوارد, ستذهب إلى لندن في نفس الوقت" "اوه يالها من مصادفة" |
A Rose Stagg coloca o Spector em Londres, na altura certa. | Open Subtitles | قالت "روز ستاغ" أن "سبيكتور" كان في "لندن" في هذا الوقت. |
Como o Almirante Kamat estava metido no esquema, fui ter com o secretário de Defesa, o Sr. Bakshi, que estava em Londres na altura. | Open Subtitles | لأن رئيسي " ريرل ايدميرل كان متورط " و لذا توجهت مباشرة الي وزير الدفاع " باخشي و كان في لندن في تلك الأيام |
E agora, após tantos anos, ele aparece em Londres, na mesma altura que o Presidente Heller? | Open Subtitles | والآن بعد كلّ هذه السنوات، يظهر في (لندن) في نفس وقت تواجد الرئيس (هيلر)؟ |
O Frank serviu em Londres, na agência de segurança, inspeccionando espiões e conduzindo operações secretas. | Open Subtitles | كان (فرانك) يَخدُم في "لندن" في قسم التخابر و مشرفاً على زرع الجواسيس والقيام بعملياتٍ سريّة |
Londres na ATUALIDADE E tomou mais alguma outra medicação? | Open Subtitles | لندن في أيامنا هذه |
Bertie Pelham. Ele vai estar em Londres na Rua Onze e queria encontrar-se comigo. | Open Subtitles | (بيرتي بيلهام)، سيزور (لندن) في 11 من الشهر ويريد أن نلتقي |
Estamos aqui em Londres, na véspera do ano novo. A multidão está com o vigor todo. | Open Subtitles | نحن هنا في (لندن) في عشية رأس السنة والجماهير محتشدة |
Eu sugeriria hastear a bandeira a meio mastro no Palácio de Buckingham... e voltar para Londres, na primeira oportunidade. | Open Subtitles | أقترح وضع العلم المنكس فوق قصر (بكنغهام)... والقدوم إلى (لندن) في أقرب فرصة |