Os irmãos dele certamente corriam longas distâncias, atrás das presas, provavelmente transpirando abundantemente. | TED | وبالتأكيد أشقائه قادرين على الجري لمسافات طويلة يطاردون الصيد، وربما يتصببون عرقا كما فعلوا ذلك. |
Diz que agora as crianças percorrem longas distâncias com o gado e os búfalos, até encontrarem pastagens não contaminadas. | TED | يقول أن الأطفال يمشون الآن لمسافات طويلة بالماشية والجاموس ليجدوا مرعًا غير ملوث. |
E deve ter a perseverança de lutar contra os elementos ao voar longas distâncias em mares revoltos. | Open Subtitles | وعليها أن تمتلك قوة تحمل لتطير ضمن ظروف قاسية لمسافات طويلة فوق البحار الهائجة |
Mergulhemos na história da nossa destemida oradora, Bhakti Sharma, que está a fazer ondas no mundo a nadar longas distâncias. | TED | لذا هيا نتعمق في قصة متحدثتنا الشجاعة بهكاتي شارما التي غيرت الانطباع حول عالم سباحة المسافات الطويلة |
A boa notícia é que são notavelmente imprecisos a longas distâncias. | Open Subtitles | الخبر السار هو انه غير دقيق في المسافات الطويلة |
Também é um ótimo preservativo; não se estraga, nem se evapora. Assim, os alimentos a que se adicionam são mais fáceis de guardar e de enviar a longas distâncias e saem mais baratos. | TED | وهو أيضاً مادة حافظة ممتازة: فهو لا يتعفن ولا يتبخر، لذا يصبح حفظ الأطعمة التي يضاف إليها أكثر سهولة وكذلك نقلها لمسافات بعيدة وغالباً ما يكون أرخص. |
Os doentes têm muitas vezes que percorrer longas distâncias para chegarem ao hospital mais próximo. O acesso à assistência hospitalar torna-se cada vez mais problemático nas áreas rurais, nos EUA, mas também em países com pouca população, como a Suécia. | TED | يسافر المرضى بالعادة لمسافات بعيدة للوصول إلى أقرب مستشفى، وقد أصبحت إمكانية الحصول على رعاية المستشفى أمرًا صعبًا في المناطق القروية، في أمريكا، وحتى في الدول ذات التعداد السكاني المنخفض مثل السويد. |
Precisa de aulas de condução, um teste teórico, prática no gelo, condução nocturna e longas distâncias. | Open Subtitles | تحتاج إلى درجة القيادة الأساسية، اختبار النظري والممارسة الطريق الجليدية، القيادة ليلا والممارسة لمسافات طويلة. |
Nós viajamos longas distâncias, vimos coisas que outras pessoas não podem saber ou entender. | Open Subtitles | نحن الاثنان سافرنا لمسافات طويلة رأينا اشياء الناس الآخرين لن يعرفوها او يفهموها |
Toda a nossa ciência vem do facto de os nossos antepassados terem conseguido fazer um coisa extraordinária todos os dias: confiar nas suas pernas e nos seu pés nus para correr longas distâncias. | TED | ندرك حقيقة الامور الاستثنائية التي كان يقوم بها اجدادنا كل يوم باعتمادهم على ارجل حافية .. واقدام عارية والتي كانوا يجرون بها لمسافات طويلة اذا كيف يمكننا ان نستعيد ذلك مرة اخرى ؟ |
Neste pais por onde ando, o Tibete, as pessoas acreditam que se percorrerem longas distâncias a lugares sagrados, se purificam das más acções que cometeram. | Open Subtitles | أنا فى بلد حيث أسافر,التبت... . يَعتقدُ الناسُ إذا يَمْشونَ المسافات الطويلة إلى الأماكنِ المقدّسةِ. |
Não olhe para mim. O Beyer é que disse que ele não consegue correr longas distâncias. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ, (بير) الذي قال بأنك لا تستطيع أن تتولى أمر المسافات الطويلة. |