Eles alongam-se por ramificações longas e delicadas, em suma, parecem árvores. | TED | حيث يخرج منها تفرعات طويلة و دقيقة، و بإختصار، هي تشبه الأشجار. |
Feridas rectas, longas e profundas, como as outras. | Open Subtitles | الجروح مستقيمة و طويلة و عميقة مثل الجروح الآخري تماماً. |
longas e afiadas, para manter afastadas fêmeas rivais... ou para abrir cheques de pensões alimentares. | Open Subtitles | طويلة و حادة لبعد الإناث المنافسات أو لشيكات النفقة |
Estar concentrado em... áreas longas e pontapés curtos, | Open Subtitles | مدرّبك مسؤول عن تدريبات الامتدادة الطويلة و الركلات المنخفضة. |
Espero que gostes de histórias longas e entediantes. | Open Subtitles | أمل أنكِ تحبين القصص الطويلة و المملة. |
Há alturas para respostas longas e alturas para curtas. | Open Subtitles | هناك وقت لإجابات طويلة و وقت آخر لإجابات قصيرة |
Estas são longas e em forma de fita. Quase certamente só para ornamentar. | Open Subtitles | كانت طويلة و تشبه الأشرطة تستخدم بغرض الإستعراض، على ما يبدو |
Vi 20 com facas longas e paus que deitam fogo. | Open Subtitles | رأيت 20 بسكاكين طويلة و عصي قاتلة |
E ele também, ele tem pernas longas e... | Open Subtitles | وهو أيضاً, لديه أرجل طويلة و... |