Acredito do negócio da carteira mas da Lotto ... voce me enganou com esta baboseira | Open Subtitles | انا اصدقك بشأن المحفظه هذه لكن اليانصيب انا لا أصدق هذا الهراء |
Estou pronto para ir em cana... pórque voce acha que estou mentindo da Lotto... acho que voce mente de tudo... sabe o que quero dizer? | Open Subtitles | انا مستعد لدخول السجن 'لانك تعتقد اني ابالغ في موضوع تذكره اليانصيب انا اعتقد انك تبالغ في كل شئ |
Tido que quero na vida é o cartão da Lotto | Open Subtitles | كل ما ابحث عنه الان في حياتي هو تذكره اليانصيب |
Beau Lotto: Achas que estás a ver a realidade? | TED | بيو لوتو: هل تعتقد أنك ترى الواقع؟ |
Bellini, Vivarini, Mantegna, Giorgione, Titiano, Tintoretto, Veronese, e Lotto. | Open Subtitles | " "بيليني" ، "فيفاريني" ، "مانتنيا، " "جورجيوني" ، "تيتيانو" ، "تينتوريتو، "فيرونيسي" و "لوتو". |
Titiano, Tintoretto, Veronese e Lotto. | Open Subtitles | "تيتيانو" ، "تينتوريتو" "فيرونيسي" و "لوتو". |
Cartões da Lotto que valem $ 60 milhões ... e estou louco? | Open Subtitles | 60مليون دولار تستحق لي من من تذكره اليانصيب اللعينه و انا مجنون! |
Não acredito na Lotto | Open Subtitles | ولا موضوع اليانصيب |
Voce ganhou a Lotto hoje? | Open Subtitles | أنت كسبت اليانصيب اليوم؟ |
Nosso cartão da Lotto | Open Subtitles | تذكرت اليانصيب الخاصه بنا |
Nosso cartão da Lotto | Open Subtitles | تذكرت اليانصيب الخاصه بنا |
Beau Lotto: O que é que estão a ler? Faltam metade das letras. | TED | بيو لوتو : " مالذي تقرأه ؟" إن نصف الأحرف مفقودة ! |
Há um rumor em que podes misturar leite, mentos e Lotto scrapings, para fazer combustível de jetpack. | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول إنه بإمكانك دمج الحليب مع مينتوس) و فتات (لوتو) لصنع وقود الطائرة الظهرية) |
Lotto, é a tua vez. Tu primeiro. | Open Subtitles | (لوتو)، أنت ستبدأ يا صاح |
Esquece o "Lotto" Chama-me teu "Chefe" | Open Subtitles | "تباً لـ (لوتو) ناديني قائدك" |
O meu lema. "Que se foda o Lotto" | Open Subtitles | "شعاري : تباً لـ (لوتو)" |
O que acham do Lotto? | Open Subtitles | كيف تشعرون حيال (لوتو) هنا ؟ |