Não sabes sobre o assassinato na rua... e a rapariga louca que vivia aqui... que viu tudo? | Open Subtitles | لم تعرفوا عن حادثة القتل التي حدثت عبر الشارع والفتاة المجنونة التي عاشت هنا والتي رأت كل شيء ؟ |
E aquela louca que diz que tivemos uma noite de sexo há 30 anos. | Open Subtitles | وهذه المرأة المجنونة التي تتدعي ان بيننا علاقة يوم واحد قبل ثلاثين سنة |
Tenho uma história sobre uma noite louca que tive em que acabei em Jersey City com uma data de negros e todos nos demos bem. | Open Subtitles | لديّ قصـة عن تلك الليلة المجنونة التي جصلت لي عندما إنتهى الأمر بي في مدينة جيرسي مع كل أولئك الزنوج |
É a coisa mais louca que possas imaginar. | Open Subtitles | أنه أكثر الاشياء جنوناً التي يمكن تخيلها. |
É a coisa mais louca que já vi, e já vi coisas muito loucas nesta cidade. | Open Subtitles | إنه.. إنه أكثر الأشياء جنوناً التي رأيتها بحياتي. وأنا قد مررت بأمور جنونية عديدة في هذه البلدة. |
Ali em cima tens a cabra louca que tem puxado os cordelinhos todo o tempo. | Open Subtitles | بالأعلى هنالك ، تلك الحقيرة المجنونة التي كانت تحرك خيوط الأحداث طيلة هذا الوقت |
De todas as igrejas louca que eu vi no México, esta é definitivamente a mais louca. Conte-me sobre isso. | Open Subtitles | من بين جميع الكنائس المجنونة التي رأيتها بالمكسيك هذه بالتأكيد الأكثر جنونًا. |
E vai ser considerada como_BAR_uma mãe louca, que raptou a própria filha, e que morreu com ela durante_BAR_um nevasca. | Open Subtitles | وسيُكتب عنكِ أنك الأم المجنونة... التي قامت بخطف طفلتها... ولقت مصرعها معها في عاصفة ثلجية عنيفة |
Quem é esta miúda louca que te deu um chupão? | Open Subtitles | من المرأة المجنونة التي قامت بذلك؟ |
Agora estás preocupado que te ligue todas as noites... a velha louca que tem medo de ficar sozinha em casa. | Open Subtitles | ... الآن أنت قلق أني ساتصل بك كل ليلة العجوز المجنونة التي تخشى ان تبقى وحدها في هذا المنزل |