Descobri um bar no Lower East Side de Manhattan que tinha noites semanais de poesia de microfone aberto,. Os meus pais, admirados mas apoiantes, levavam-me lá para beber cada bocadinho de poesia falada que pudesse. | TED | لقد اكتشفت ان هذه المنصة في جنوب شرق منهاتن تستضيف القاء شعر مرتجل فوافق والدي على أخذي إلى هناك ودعمي في هذا الخصوص لكي أخرج ما في نفسي من كلمات بالقدر الذي استطيعه |
Eu captei estas imagens ao vivo no meu computador num café chamado "Earth Matters" [A Terra Importa] no Lower East Side de Manhattan, onde eu moro. Foi feito como um projeto colaborativo com o Rubin Museum de Himalayan Art para uma exposição sobre cosmologia comparada. | TED | لقد التقطت هذا حيا عبر حاسبي المحمول في مقهى اسمه شؤون الأرض على الجانب الأسفل من شرق مانهاتن، حيث أسكن. ولقد تم القيام به كمشروع تعاوني مع متحف روبين لفن الهيمالايا لمعرض عن علم الكونيات المقارن. |
O meu pai era o homem mais respeitado... na Lower East Side de Springfield. | Open Subtitles | والدي كان أكثر رجل مرموق، في جنوب شرق (سبرينغفيلد). |
Há "the Village", "the Lower East Side", "Central Park"... | Open Subtitles | هناك (ذا فيلج)، (لور إيست سايد) ، (سنترال بارك) |
Num clube no Lower East Side. | Open Subtitles | كنت في نادي في (لور إيست سايد) |
E por "arrependi-me dela" quero dizer, assim que saí da loja de tatuagens a apenas alguns quilómetros daqui, na baixa do Lower East Side, tive um violento colapso emocional em plena luz do dia, na esquina da East Broadway com a Canal Street. | TED | و " ندمت بسببه " أعني ما أن خرجت من محل الأوشمة -- والذي هو على بعد ميلين من هنا في منطقة الجنوب الشرقي حتى حدث لي إنهيار عصبي تام في وضح النهار بتقاطع شارع القناة وشارع شرق برودواي ( مدينة نيويورك ) |