Não houve acidente nenhum. Tu estavas encurralada num lugar chamado Silent Hill. | Open Subtitles | كلّا، لم يقع حادث قطّ، بل كنتِ حبيسة مكان يُدعى التل الصامت. |
E a descoberta de petróglifos de origem desconhecida num lugar chamado Caverna da Coruja. | Open Subtitles | واكتشاف النقوش الحجرية مجهولة المصدر في مكان يُدعى "كهف البوم". |
Deve haver algum tipo de conferência, num lugar chamado Cambria, na França, | Open Subtitles | سيجري مؤتمر من نوع ما في مكان يدعى كامبريا في فرنسا |
Tinha um concerto num lugar chamado The Sewer... mesmo ao pé do rio Detroit... e a seguir conseguimos um contrato com Clarence Avant e assim começou. | Open Subtitles | و قابلت مايك ثيودر و دينيس كوفي و جاؤوا للنادي كي يروني . أعزف كان لدي اداء في مكان إسمه . السيوير |
Sabia que ir a um lugar chamado Rocha do Vampiro era roubada. | Open Subtitles | عَرفتُ ان المجيئ إلى المكان المسمّى صخرةِ مصّاصِ الدماء كَانتْ فكرة سيئة |
Num lugar chamado Dante's Pizzeria. | Open Subtitles | (هذا المكان يسمى مطعم بيتزا (دانتي |
Então ,o Khmer Vermelho levou-nos de um lugar chamado Pursat para Kaoh Tiev, que é do outro lado da fronteira com o Vietname. | TED | لذا فقد أخذنا الخمير الحمر من مكان يسمى بورسات الى كوه تيف. التي تقع بعد الحدود مع فيتنام. |
Norte da África. Ele tem uma casa, num lugar chamado Palmyra. | Open Subtitles | شمال أفريقيا.انة يملك بيت، مكان يدعي بالميرا. |
Um lugar chamado Nor... Um lugar chamado Nor... | Open Subtitles | ... "رأيت مكاناً يسمى "نورث ... "مكاناً يسمى "نورث |
"Nesta vila, havia um lugar chamado The Krusty Krab, | Open Subtitles | "في المدينة، كان يوجد مكان يُدعى (كراستي كراب)، |
Recebi um e-mail de um lugar chamado "Limpe esta casa". | Open Subtitles | في وسط مقلب للقمامة نعم وصلني بريد ألكتروني من مكان يُدعى "نظف هذا المنزل" |
Procuramos um lugar chamado o Salão Branco... | Open Subtitles | نبحث عن مكان يُدعى "الهوّة البيضاء". |
Acabo de chegar de um lugar chamado Caverna da Coruja. | Open Subtitles | عدت تواً من مكان يُدعى "كهف البوم". |
A patrulha foi dominada por uma unidade aérea russa e transportada de helicóptero através da fronteira da Manchúria para um lugar chamado Tonghua. | Open Subtitles | الدورية أخذت بواسطة قوات روسية محمولة جواً حملتنا طائرة هليكوبتر عبر الحدود المنشورية إلى مكان يدعى تانجوا |
Um grupo migrou para a montanha num lugar chamado Machida, onde ainda restavam florestas e quintas. | Open Subtitles | مجموعة منا قد تحركوا خارج الجبال الى مكان يدعى ماجيدا حيث لا يزال هناك غبات و حقول |
Sabe, aquele a quem obrigou a jurar segredo sobre a viagem clandestina a um lugar chamado Campo Muir? | Open Subtitles | كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟ |
Doutor, eu tenho uma sobrinha por afinidade num lugar chamado St. | Open Subtitles | دكتور إن لى إبنة أخت بالمصاهرة "فى مكان إسمه " سانت مارى |
O pai dela costumava trabalhar num lugar chamado Bikes Baker boys. | Open Subtitles | ماذا تعرفين عنها؟ فى الماضى.. كُنت أعمل فى مكان إسمه "بيكر بوى" للدراجات |
-Como morreu num lugar chamado Cabeza de Lobo. | Open Subtitles | "فى مكان إسمه " كابيزا دى لوبو |
Depois de todos estes anos a trabalharmos juntas nesta porcaria de lugar chamado de cura, não consigo acreditar que ainda sejas tão simpática. | Open Subtitles | بعد كل السنين التي عملنا بها سويّة في هذا المكان المسمّى بالفضلات والذي يُعالج، لا يمكنني تصديق انّك ما زلت ذلك المدنيّ اللعين |
É um lugar chamado Sleepy Hollow. | Open Subtitles | هذا المكان يسمى (سليبى هولو) |
E, num lugar chamado Calvário, crucificaram-no com uma coroa de espinhos na cabeça. | Open Subtitles | و فى مكان يسمى كالفارى قاموا بصلبه ووضعوا تاجاً من الأشواك على رأسه |
Ouvi dizer que vão transferi-lo para um lugar chamado Loomer Ridge. | Open Subtitles | سمعت أنهم سيقومون بنقله الي مكان يدعي بـ(لومر ريدج) |
Um lugar chamado Nor... | Open Subtitles | ... "مكاناً يسمى "نورث ... "مكاناً يسمى "نورث |