Porque farão o que eu faria se estivesse no lugar deles. | Open Subtitles | ﻷنهم سيفعلون ما كنت سأفعله بالضبط إن كنتُ في مكانهم |
E isso tudo porque nunca estaria no lugar deles, mas no meu. | Open Subtitles | كل هذا يحدث بسبب أننى لست فى مكانهم بل أعيش حياتى |
No lugar deles Há boas sensações | Open Subtitles | في مكانهم يبدو هناك احساس جميل جيد حولهم |
Correcto. O lugar deles é a valeta do esgoto. | Open Subtitles | بلا ريب انهم ينتمون الى الزريبة مثل الدواب |
Quando tomamos consciência dessa inteligência não-humana, compreendemos que o lugar deles não é no cativeiro. | Open Subtitles | وعندما تفطن إلى ذلك الذكاء غير الآدمي تُدرك بعد فترة أنّهم لا ينتمون للأسر |
Libertem os reféns e levem-me no lugar deles. | Open Subtitles | دعوا الرهائن يذهبون وخذوني بدلاً عنهم |
Não queria estar no lugar deles. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في محلّهم |
E o que eu proponho é que vocês deixem sair essa gente e eu tomo o lugar deles. | Open Subtitles | وأنا أقترح بأن تترك هؤلاء الناس يذهبون وأنا سآتي مكانهم |
Era o facto de ter sido o lugar deles e estar cheio de recordações felizes. | Open Subtitles | بل حقيقة ان هذا كان مكانهم وكان مليء بالذكريات السعيده |
O que eu acho é que estão a fazer exatamente o que vocês fariam no lugar deles. | Open Subtitles | في اعتقادي.. أنهم يفعلون تماما ما كنت ستفعله اذا كنت مكانهم |
Que o lugar deles ao sol não era nada mais do que um punhado de pó. | Open Subtitles | أن مكانهم في الشمس كان حقيقة ليس بأكثر عن حفنة من الغبار أن مكانهم في الشمس كان حقيقة ليس بأكثر عن حفنة من الغبار |
N�o os conseguimos localizar. Temos de nos colocar no lugar deles. | Open Subtitles | لايمكننا تعقبهم نحتاج ان نضع انفسنا في مكانهم |
Quando eu encontrei alienígenas, descobri que o principal era não nos sentarmos no lugar deles. | Open Subtitles | عندما تقابلت مع كائنات فضائية، اكتشفت أن الأمر المهم هو ألا تجلس في مكانهم |
Mas outros idiotas presunçosos de luvas brancas tomariam o lugar deles. | Open Subtitles | ولكن حمقى آخرون بقفازات بيضاء يأخذون مكانهم |
Por isso, desde o primeiro dia, trato-os como desportistas no campo, e trato de me colocar no lugar deles. Sem preconceitos, porque tratá-los normalmente é como melhor se sentem. | TED | من اليوم الأول عاملتهم كرياضيين سواء في الملعب أو خارجه وضعت نفسي مكانهم. دون حكم مسبق معاملتهم على أنهم طبيعيون هو الأفضل لهم |
Coitados. Não gostaria de estar no lugar deles com a Angela furiosa. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد لا أريد أن أكون مكانهم فى حرب (أنجيلا) عليهم |
Algo que não tenho a certeza se teríamos feito no lugar deles. | Open Subtitles | وهذا أمر لا أظننا سنفعله لو كنا مكانهم |
Alguns dos nossos vão-se embora. Podem jogar no lugar deles. | Open Subtitles | بعضنا كان سيغادر , يمكنكم أخذ مكانهم |
Aplaudidas por porem todos os ladrões, gatunos e violadores na morgue, que é o lugar deles. | Open Subtitles | لابد من التصفيق له لأنه وضع كل اللصوص والمهربين والمغتصبين في المشرحة حيث ينتمون |
O lugar deles não é aqui, Sid. Sejam o que forem... - ...devolve-os. | Open Subtitles | إنهم لا ينتمون لهذا المكان يا "سيد" أيا كانوا، أعدهم إلى حيث وجدتهم |
Não são nada parecidos. O lugar deles não é aqui. | Open Subtitles | ليسوا مثلنا إنّهم لا ينتمون إلى هنا |
Põe novos guardas no lugar deles. | Open Subtitles | ضع حراس بدلاً عنهم |
Não queria estar no lugar deles. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في محلّهم |