Se esse é o relógio que a Lumen ouviu, vou assegurar-me que te acompanha até ao fundo do Atlântico. | Open Subtitles | ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن سأحرص على ان ترافقك الي قاع المحيط الاطلنطي |
Lumen, o que eu faço, faço sozinho. | Open Subtitles | لومن,ماأفعله .أفعله لوحدي لوحدي |
Tenho quase a certeza que é para onde vai levar a Lumen. | Open Subtitles | وأنا متأكّد إلى حدّ كبير{\pos(192,210)} من أنّه سيأخذ (لومن) إلى هناك |
Amanhã o "Lumen" estará à venda pela melhor oferta. | Open Subtitles | غداً الكتاب سيصبح من نصيب ذو المبلغ الأكبر. |
O Lumen vai ser leiloado amanhã. Temos de preparar-nos. | Open Subtitles | الكتاب سيتم عرضه بالمزاد غداً، علينا الأستعداد. |
Há relatos do Lumen a passar por muitas mãos antes de desaparecer há mais de um século. | Open Subtitles | هناك وثيقة عن الشعلة مرت من خلال أيدٍ كثيرة.. حتى أختفت منذ حوالي القرن تقريباً. |
A ama não confia em mim por causa das mentiras. A Lumen não confia em mim por causa da verdade. | Open Subtitles | "جليسة الأطفال لا تثق بي بسبب الأكاذيب، و(لومن) لا تثق بي بسبب الحقيقة" |
O problema é que a Lumen sabe demasiado sobre mim e eu não sei nada sobre ela. | Open Subtitles | "المشكلة هي أنّ (لومن) تعرف الكثير عنّي فيما لا أعرف شيئاً عنها" |
O Harry tem razão. Tenho de convencer a Lumen a fazer o que nunca consegui. | Open Subtitles | "هاري) محقّ، يجب أن أقنع) (لومن) بفعل ما عجزتُ عن فعله يوماً" |
Não consigo vingar a morte da Rita, mas posso ajudar a Lumen a vingar o que lhe foi feito. | Open Subtitles | "لا أستطيع الثأر لمقتل (ريتا)" "ولكنّي أستطيع مساعدة (لومن) في الثأر لما أصابها" |
Não me posso vingar da morte da Rita mas posso ajudar a Lumen a vingar o que lhe fizeram. | Open Subtitles | لاأستطيع ان انتقم لموت ريتا لاكن استطيع مساعدة (لومن) لتنتقم لما حدث لها |
Já passou mais de um mês desde que libertei a Lumen da casa do Boyd mas ela ainda o revive como se fosse hoje. | Open Subtitles | مر اكثر من شهر منذ حررت (لومن) من بويد. احظرت لك طعام. هل أكلت شيئاً؟ |
Não há outra parte na vida da Lumen. | Open Subtitles | لايوجد لدى لومن اي حياة أُخرى |
Excepto que esta é a minha casa, a minha mulher está morta, não faço ideia onde a Lumen encaixa no meu mundo e isto é tudo muito esquisito. | Open Subtitles | بأستثناء هذا منزلي وزوجتي المتوفاة وليس لدي اي فكرة اين تتناسب (لومن) في عالمي وكل هذا غريبٌ جداً |
Não é frequente competir com a minha própria gente, mas conseguir a identidade do condutor da carrinha e chegar até ele antes deles é a única forma de dar à Lumen o que lhe prometi. | Open Subtitles | ولاكن معرفة هوية سائق الشاحنه والوصول الية قبلهم هي الطريقة الوحيدة التي ستجعلني اُقِدم لــ (لومن) ماوعدتها به |
Olá. Harrison, esta é a Lumen. | Open Subtitles | مرحباً هاريسون هذه لومن |
Se não forneceres os fundos para o Lumen, nunca mais obterás outra gota do Branco. | Open Subtitles | إذا لم توفر المال لأجل الكتاب سوف لن تحصل على قطرة من الأبيض. أنه يتلاعب بك. |
As minhas fontes dizem que o Lumen é banhado em prata mas verifiquem todos os livros para ter a certeza. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أن الكتاب محاطٌ بالفضة. لكن تحققوا من جميع المجلدات تحسباً. |
Amanhã o Lumen vai à venda, num leilão de preços. | Open Subtitles | غداً الكتاب سيعرض في مزاد.. وسيناله ذا المبلغ الأكبر... |
Ephraim, se está a querer dizer como a minha procura pelo Lumen é ridícula, poupe o seu fôlego. | Open Subtitles | إن كنتَ ستخطبُ بي يا إيفريم عن مدى سخافةُ مطاردتي لكتاب "الشعلة" فوفر أنفاسك |
Uma passagem do Lumen refere "a voz silenciosa do Mestre". | Open Subtitles | جزء من كتاب الشعلة يشير إليه بـ "الصوت الصامت للسيد" |
Pensei que, se ajudasse a Lumen... | Open Subtitles | (وظننتُأنّيإن ساعدتُ(لومِن... |