Se ela lutou com o agressor, só esse esforço basta para reduzir o consumo de oxigénio e consequente falta de oxigénio no cérebro. | Open Subtitles | لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ |
Quando tentou ir-se embora, lutou com o Kubiak por causa da pasta com fotografias da Olivia. | Open Subtitles | وحين حاولت المغادرة تصارعت مع دان كوبياك على الملف |
Sr. Prentice, disse que lutou com o invasor por mais de um minuto, que ficou sempre cara-a-cara com ele. | Open Subtitles | سيد "بارنتيس"، لقد أخبرت الشرطة بأنك تصارعت مع مقتحم لأكثر من دقيقة، وهذا وأنتما وجها لوجه كامل الوقت. |
Se tivermos sorte, ela lutou com o assassino. | Open Subtitles | ,اذا كنا محظوظين هي تعاركت مع قاتلها |
A investigação forense afirma que a Amanda lutou com o atacante. | Open Subtitles | حسنا، تشير الأدلة الجنائية أن (أماندا) تعاركت مع مهاجمها. |
lutou com o Exército Vermelho durante a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | حارب مع الجيش الأحمر خلال الحرب العالمية الثانية |
Bem, talvez a vítima lutou com o atacante enquanto era atirado contra a parede? | Open Subtitles | حسنا... ربما فيك... حارب مع المعتدي عليه لأنه كان انتقد ضد الجدار؟ |
Ele lutou com o nosso pai e não eramos nada sem ele. | Open Subtitles | لقد حارب مع والدنا و سنكون لا شيء بدونه |
Ele lutou com o Huerta, senhor. | Open Subtitles | * حارب مع *هويرتا* ، يا سيدي |
Há anos atrás, ele lutou com o meu pai contra os ingleses. | Open Subtitles | -منذ أعوام حارب مع أبي ضد (إنجلترا ). |