ويكيبيديا

    "luz brilhante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الضوء الساطع
        
    • ضوء ساطع
        
    • النور الساطع
        
    • ضوء لامع
        
    • نور ساطع
        
    Quando se encontra perdido na escuridão, e quer voltar à luz brilhante da verdade de Deus, lembre-se do que aprendeu aqui, sobre o simples poder da compaixão. Open Subtitles عندما تجد نفسك في ظلمة اليأس وتكافح للعودة إلى الضوء الساطع لحقيقة الله
    E depois apareceu uma luz brilhante que faz com que todos os aparelhos electrónicos deixem de funcionar. Open Subtitles نهائيا وبعدها كان هناك ذلك الضوء الساطع الذي يجعل كل الأجهزة الألكترونية تتوقف
    Depois, expomos a máscara, a uma luz brilhante de forma que a sombra do padrão aparece na superfície. TED ثم نقوم بتوجيه ضوء ساطع ولامع عبر القناع، الذي يقوم بتشكيل خيال لذلك النمط على السطح.
    Pelos vistos, eram uma equipa que protegia a vida, que é uma luz brilhante ou um foco de luz? Open Subtitles يبدو أن الحراس القوة عبارة عن فريق يحمي الحياة؟ والحياة عبارة عن ضوء ساطع أو شعاع ضوء؟
    A luz brilhante do Sol sempre manda o seu calor e a sua luz sobre este lado da terra Open Subtitles النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض.
    Depois da minha morte, acordei num quarto branco. Havia uma luz brilhante. Open Subtitles بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع
    Uma luz brilhante apareceu sobre a vila... e despenhou-se nas montanhas. Open Subtitles ظهر نور ساطع فوق القرية. سقط بين التلال.
    Estava no centro comercial, vi uma luz brilhante corri para a rua e era um avião." Open Subtitles كنت في المركز التجاري، وكان هذا الضوء الساطع... ... وجريت الى الخارج... ... ورأيت طائرة ".
    Vejo... uma luz brilhante. Open Subtitles فاننى ... ارى هذا الضوء الساطع
    Estou a ver uma luz brilhante. Open Subtitles أنا ... أنا رؤية الضوء الساطع.
    luz brilhante! Open Subtitles الضوء الساطع!
    Agora eu estava no comandando de um tanque cheio de mortos e feridos, procurando uma luz brilhante, salvação. Open Subtitles الآن كنت مسؤولا عن دبابة ملأى بالموتى و الجرحى باحثا عن ضوء ساطع.. خلاص
    Eu estava no armazém a desembrulhar um espelho que chegou, e então... um flash de luz brilhante. Open Subtitles كنت في المخزن أفتح غطاء المرآة و بعد ذلك ومضة ضوء ساطع
    E, agora, uma noticia mais alegre... uma luz brilhante no céu vindo em direcção a National City cativou os teóricos da conspiração hoje mais cedo. Open Subtitles وفي المزيد من الأخبار المضيئة ضوء ساطع شوهد من خلال السماء تجاه ناشيونال سيتي نظريات المؤامرة أسيرا في وقت سابق اليوم
    Mas as criaturas da luz brilhante na 5ª esfera mostram-me como transmitir a informação para ti através do cordão prateado. Open Subtitles لكن مخلوقات النور الساطع في الأفق أخبرتني كيف أنقل لك هذه المعلومة عن طريق الشفرة الفضية
    Ela era uma luz brilhante. Open Subtitles لقد كانت مثل النور الساطع.
    Até que, uma noite, fui visitado por uma luz brilhante. Open Subtitles وفى أحد الليالى زارنى ضوء لامع
    Fico muito feliz por ti e acho que o Eddie é uma luz brilhante de maravilhas na tua vida. Open Subtitles أنا مبتهج لأجلك . وأظن أن "إيدي" ضوء لامع رائع في حياتك.
    A mente é um espelho, uma luz brilhante. Open Subtitles العقل هو مرآه نور ساطع يشع
    A luz brilhante está vindo de terra. Open Subtitles نور ساطع قادم من المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد