Oh, não ponhas os sapatos sobre a mesa, dá má sorte. | Open Subtitles | لكن لا تضعي الحذاء على الطاولة فإنه يجلب سوء الحظ |
Além disso, os meus colegas sabem que foi um acidente. má sorte. | Open Subtitles | باستثناء, الرجال الذين علموا انها كانت حادثة ,حظ سيء |
Não podes enganar a má sorte, não te safas por causa de um pormenor técnico. | Open Subtitles | انت لن تستطيع خداع الحظ السئ ولن تستطيع العبور خلاله |
Devia dizer-lhe que tive em mente comer o Sapo (sapo)... e tenho receio que isso me traga má sorte. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بأنّ ببالي ... أن آكل الضفدع وأخشى بأن الحظّ السيء ربما يأتي من ذلك |
Os meus dias estão contados e os vossos também porque têm a má sorte de estarem ligados a mim. | Open Subtitles | أيامي كانت معدودة على أية حال و أيامكم كذالك لإننا جميعاً لدينا سوء حظ في كوننا أقربائي |
Sim, autentica má sorte. Ele tinha 400 cavalos, melhores nos estábulos. | Open Subtitles | أجل ، حظ سئ جدا كان عنده أربعمائة حصان أفضل فى المنزل |
Aquela criança trará má sorte a todos nós. | Open Subtitles | تلك الطفله سوف تحضر حظاً سيئاً معها لنا جميعاً |
Daria má sorte se um convidado saísse da mesa mais cedo na noite da celebração das colheitas. | Open Subtitles | من النحس أن يغادر الضيف طاولة طعامنا قبل الأوان ليلة الاحتفال بموسم الحصاد |
Agora entendo por que a má sorte vos segue. | Open Subtitles | الأن أستطيع أن أفهم لما يتبعك الحظ السىء |
Os restantes foram atingidos por uma onda de má sorte, ao terem que escolher entre roubar ou morrer à fome. | Open Subtitles | والباقي عندهم ضربة من الحظ السيئ بين الإختيار بين السرقة أو التضور جوعا |
Afastar-me de um árido rancho no rio Rogue... e longe do meu pai, que só teve filhos e má sorte. | Open Subtitles | ابتعد عن تلك المزرعة غير المربحة عند نهر روج ابتعد عن ذلك المسن الذي لم يرب أبداً شيئاً سوى الأطفال و سوء الحظ |
Se não fosse por má sorte, não teria nenhuma sorte. | Open Subtitles | ان لم يكن هذا من سوء الحظ فأنا غير محظوظ علي الاطلاق |
Estritamente no seu significado académico, espalha-se por cima ou perto da vítima para lhe enviar má sorte. | Open Subtitles | المتكلّم بصرامة في الإحساس الأكاديمي، أنت تنشره على أو قرب ضحيّتك لتوجيه سوء الحظ. |
Tudo se resume a isso boa sorte e má sorte. | Open Subtitles | هذا كل مافي الامر حظ جيّد و حظ سيء. انا سعيد بإحضارك سيرة الحظ |
Nosso primeiro banco são os tipos ricos e ninguem que use bastão ou ande em cadeira de rodas,traz má sorte. | Open Subtitles | القاعدة الأولى أولاً الرجال الأغنياء وأصحاب المغذي والكرسي المدولب حظ سيء |
O pneu foi só má sorte, ou boa. | Open Subtitles | بينما الإطار المثقوب كان مجرد حظ سيء أو جيد |
Oh, sim. Diz-se que traz má sorte. São superstições antigas, do tempo da Guerra Civil. | Open Subtitles | اوه,نعم ,انه الحظ السئ , الخرافات القديمة منذ الحرب |
É a má sorte que me persegue... Em todos os lugares que vou... | Open Subtitles | "إنّه فقط ذلك الحظّ السيء يَتبعني حيثما أذهب" |
Isso seria de verdade má sorte e extremamente improvável. | Open Subtitles | ذلك بالفعل يكون سوء حظ و غير متوقع بتاتا. |
Se não fosse a má sorte, não tínhamos sorte nenhuma. | Open Subtitles | , لو أن هذا ليس حظ سئ فلا أريد أن أكون محظوظة أبداً |
O violador está numa cadeira de rodas. Não tenho a certeza se foi carma ou só má sorte. | Open Subtitles | المغتصب مقعد، لست متأكداً من إن كانت صدفة أو حظاً سيئاً فقط |
Os asiáticos trazem má sorte. São assassinos da sorte. Desculpe! | Open Subtitles | الآسيوين يجلبون النحس إنهم يقضون على حظك |
Bem, acho que um espelho partido traz mesmo má sorte. | Open Subtitles | حسنا,اظن ان المرآه المكسورة تجلب الحظ السىء |
Mas a má sorte não desaparece facilmente. | Open Subtitles | لكن الحظ السيئ لن يفارقك بسهولة. |
Mãe, o que não é má sorte Ver a noiva antes da cerimônia? | Open Subtitles | اليس من سوء الطالع ان أرى العروس في ثوبها قبل الزفاف؟ |
- Não se pode mais se descuidar disso nesses dias ahhh..má sorte Carl | Open Subtitles | لا يمكن أبدا أن تكون حريصا هذه الأيام حظ سيئ يا كارل |
má sorte, meu. | Open Subtitles | حظ عاثر يا صديقي |
De onde venho, é considerado má sorte a noiva recusar uma dança no seu dia de casamento. | Open Subtitles | من حيثُ أنا حظّ سيء للعروس أن ترفض الرقص في يوم زفافها. |
Não, mas aquilo que parece má sorte pode não ser má sorte. | Open Subtitles | لا، أقول الذي الذي أبدو مثله قد يكون حظّا سيئا قد لا يكون حظّ سيئ. |