ويكيبيديا

    "máquinas e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآلات
        
    • الماكينةِ و
        
    O objetivo é alcançar a perceção emocional nas máquinas, e não só isso, mas também a empatia. TED إذا الهدف هنا هو تحقيق إحساس في الآلات ، وليس فقط إحساس، لكن تعاطف أيضاً.
    Tudo o que vimos até agora foi sobre as máquinas e suas capacidades. TED كل ما رأيناه لحد الآن كان حول الآلات وقدراتها.
    Não estou a falar de IA ao nível humano, nem de inteligência artificial de ficção científica. Simplesmente quero dizer que máquinas e algoritmos estão a tomar decisões. TED ولا أعني هنا نفس مستوى ذكاء الإنسان، أو الذكاء الاصطناعي الذي يظهر في أفلام الخيال العلمي أعني ببساطة أن الآلات والخوارزميات أصبحوا يتخذون القرارات.
    Qual é a diferença Entre as máquinas e um sorriso Open Subtitles ما الإختلافُ # بين الماكينةِ و الإبتسامة
    Qual é a diferença Entre as máquinas e um sorriso? Open Subtitles ما الإختلافُ بين الماكينةِ و إبتسامة؟ #
    Antigamente, eu pensava nas máquinas e nas tecnologias que as governam como ferramentas perfeitas que podem tornar o meu trabalho mais eficiente e mais produtivo. TED لفترة، فكرت في الآلات والتقنيات التي تقودها كأدوات مثالية والتي يمكنها أن تجعل عملي أكثر كفاءة وإنتاجية.
    Olá. Vou falar-vos um pouco de música, máquinas e vida TED سأتحدث قليلا عن الموسيقى، الآلات والحياة
    A tarte económica poderá aumentar, mas com máquinas mais aptas é possível que a nova procura seja de produtos que as máquinas, e não os seres humanos, estejam em melhor posição de produzir. TED قد تصبح فطيرة الاقتصاد أكبر حجمًا، ولكن الآلات ستصبح أكثر كفاءة، من الممكن أن الطلب الجديد على البضائع التي تقوم الآلات بصنعها وليس الإنسان ستكون هي خير من يقوم بالمهمة.
    Não sei se é a atitude mais certa, se ele chegará á Cidade das máquinas e ainda que chegue, não sei o que pode fazer para nos salvar, mas uma coisa é certa: enquanto ele tiver uma réstia de alento, Open Subtitles لا أعلم إن كان ما يفعله صحيحاً ولا أعلم إن كان سيصل إلى مدينة الآلات وحتى إن وصل، لا أعلم ما يمكن أن يفعله لكى ينقذنا
    Ainda não me acostumei a estas máquinas, e queria dizer que sei que não é solteiro, e não me entenda mal. Open Subtitles حتى الأن لم اعتد على هذه الآلات. واردت ان اقول اني تذكرت انك لست اعزبا ولم أعن الأمر بهذه الطريقة.
    Mas são essas imperfeições que nos distinguem das máquinas e que, talvez, fazem de nós uma espécie que merece ser salva. Open Subtitles ولكنها هذه النقائص التى تميزنا عن الآلات وربما تجعلنا أنواع تستحق النجاة
    O suficiente para continuarem a pôr dinheiro nas máquinas e nas mesas. Open Subtitles مجرّد سكر كافي كي يجعلهم ينفقون نقودهم على الآلات و على طاولات القمار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد