Teria deixado o Mário Andretti para trás se tivesse hipótese. | Open Subtitles | وسيكون عاريا مدعوما ماريو و ريتي لو حظى بفرصة |
O Brilhantina e o louco Mário eram os meus melhores amigos. | Open Subtitles | سليك و ماريو المجنون كانوا من اصدقائي المقربين |
O Brilhantina recebeu o apelido por causa do seu cabelo. O Mário recebeu porque era simplesmente louco. | Open Subtitles | سليك اسميناه هكذا بسبب شعره اما ماريو فكان مجنونا |
Mário, o imbecil do meu ex-marido. | Open Subtitles | ماريو ، هذا مغفل من زوجي السابق 375 00: 43: 15,259 |
O Mário hipnotiza as mulheres como o faz a serpente às rãs. | Open Subtitles | ماريو يسحر النساء كما تسحر الأفعى الضفدع |
Tim, sabias que a família do Mário é de Portofino? | Open Subtitles | تيم هل تعلم ان عائلة ماريو من ايطاليا ؟ |
Isso é óptimo. E o que faz o Mário Kart? | Open Subtitles | ذلك رائع جداً وماذا عن لعبة ماريو الطائر؟ |
O Mário e a Diana estavam no sempre computador. | Open Subtitles | حسناً "ماريو"، و"ديانا" كانا على الكمبيوتر طوال الوقت |
Estou a jogar Super Mário num imitador fraco da Nintendo 64. | Open Subtitles | ألعب لعبة ماريو الخارق في محاكي ننتاندو سيء |
Perdemos a energia na GameBoy frontal! O Mário não está a responder! | Open Subtitles | لم يتبق لنا طاقة بالغيم بوي وسوبر ماريو لا يستجيب |
Uma nova visão sobre a história do West Side, só que desta vez, Maria será Mário. | Open Subtitles | الجانب الشرقي.صورة جديدة للجانب الغربي من القصة فقط في هذا الوقت ماريا ستكون ماريو |
Estavas certo, o Mário tem de ser operado. | Open Subtitles | انت كنت على حق ماريو يجب العمل على حالتة |
Iré a buscar a Mário al veterinário, tu vai a casa e falaremos quando regresse. | Open Subtitles | أنا سوف أذهب لجلب ماريو من مستشفى الحيونات وأنت عد إلى المنزل وسنتحدث عندما أعود |
Adoramos viajar, adoramos música, adoramos estar em lugares como este e começámos a trazer o Mário connosco apenas para lhe mostrar as melhores coisas que podemos. | TED | نحن نحب السفر، نحب الموسيقى، ونحب أن نكون في أماكن مثل هذه، وبدأنا بأخذ ماريو معنا لنريه أفضل الأشياء التي يمكننا أن نعرضها عليه. |
Houve um tempo em que isso te excitaria. Isso era antes, Mário. | Open Subtitles | الوقت هو العامل الوحيد "بالفعل يا "ماريو |
Tu vais dormir aqui na casa do Mário. | Open Subtitles | "ستنام هنا عند "ماريو لا تذهب إلى الفنادق |
Tudo se encaixa. O italiano apanhado pela Viviane é amigo do Mário. | Open Subtitles | "والرجل الإيطالى يعشق "فيفيان "أنه صديق "ماريو |
Dizem que o Jace Felder era um Mário Andretti. | Open Subtitles | مِنْ الذي أَسْمعُ، Jace Felder كَانَ... ماريو Andretti. |
Este sitio anda a foder-me a cabeça. Ya, eu quero-- eu quero apanhar uma moca. Vai ver o Mário. | Open Subtitles | هذا المكانِ يكاد يفجر رأسي اذهب شاهدْ " ماريو " |
O Mário Kart é mesmo um jogo, acho que vais gostar durante o voo. | Open Subtitles | لعبة ماريو الطائر ... . انها لعبة اعتقدت انك تحبه وهو يطير |