ويكيبيديا

    "más notícias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبار سيئة
        
    • أنباء سيئة
        
    • اخبار سيئة
        
    • بعض الأخبار السيئة
        
    • أخبار سيّئة
        
    • خبر سيء
        
    • أخباراً سيئة
        
    • الأنباء السيئة
        
    • الأخبار السيئه
        
    • أخبار سيئه
        
    • خبر سيئ
        
    • خبراً سيئاً
        
    • أخبارٌ سيئة
        
    • أخبارُ سيئةُ
        
    • الاخبار السيئه
        
    Tenho más notícias, filho. Temos problemas, estou-te a dizer! Open Subtitles أنا أخبار سيئة أيها الصغير أنا مشكلة سأخبرك
    Sra. Lipstein, eu tenho más notícias. O tumor é maligno. Open Subtitles سيدة ليبستين ، عندي أخبار سيئة ان الورم خبيث
    Este cavalheiro traz muito más notícias das terras pagãs. Open Subtitles السيّد هنا لديه أخبار سيئة من أرض الوثنيين
    Tenho más notícias. O gato fez cocó no escritório. Open Subtitles آه، أنباء سيئة القطة أخرجت فضلاتها في العرين
    Ninguém tem mais más notícias para o Jack Marcus? Open Subtitles اهناك آخرين هنا لديهم اخبار سيئة لجاك ماركس؟
    Também tenho más notícias. A menina de escola desapareceu. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة أيضآ الفتاة الصغيرة رحلت
    Tenho más notícias para você vovô... porque eu estava naquele avião com seu filho. Open Subtitles حسنا عندي أخبار سيّئة لك لأنّني كنت في نفس الطائرة التي كان عليها ابنك
    E elas contam-me, frequentemente, histórias de perdas recentes — a morte de um dos pais, um amigo que morreu demasiado cedo, e más notícias do médico. TED وغالبا ما يحكون لي قصصا عن خسائرهم الأخيرة كوفاة أحد الوالدين أو صديق غادر بسرعة أو خبر سيء عند الطبيب
    Ele reaver cinco dos seus principais comandantes não são más notícias suficientes? Open Subtitles تقصدين أنّه باستعادته أفضل خمسة قادة له، ليست أخبار سيئة كفاية؟
    Bem, tenho boas notícias e tenho más notícias, mas as más cancelam as boas notícias, pelo que, em suma, só há más notícias. Open Subtitles حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة
    São más notícias para os recifes de coral e para o plâncton produtor de oxigénio. TED هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين.
    Tenho más notícias: Os vossos registos veteranos podem ter sido destruídos num incêndio em 1973. TED لدي أخبار سيئة: قد تكون سجلات عائلاتكم قد أُتلفت، في حريق حدث عام 1973.
    Minha prezada Sra. Vole, receio que tenha más notícias para si. Open Subtitles عزيزتى مسز فول ، اٍننى أخشى أن لدينا أخبار سيئة لك
    - Tenho más notícias, - Que é que foi agora? Open Subtitles لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟
    Sim. Temos más notícias nesta noite. São piores que más. Open Subtitles لدينا أخبار سيئة الليلة، إنها أسوأ من ذلك، إنها مفجعة
    E disse: ´Trago boas e más notícias. Open Subtitles قالت لي : هناك أخبار سيئة و أخبار أخرى جيدة
    George, tenho más notícias sobre o plano da Sicília. Open Subtitles جـورج" لدى أنباء سيئة" "بشأن خططتك لـ "سيسلـى
    E tenho más notícias em relação àquelas raparigas novas. Open Subtitles أنا لدي اخبار سيئة بشأن هؤلاء الفتيات الجديدات
    Não sei o que estão a vestir, mas eu tenho más notícias: o nosso camião estragou-se portanto, vamos ficar com o vosso. Open Subtitles لا اعلم ما الذي تلبسينه ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب محرك سيارة عرض التشجيع قد توقف للتو
    más notícias, senhores, na verdade, vamos ter que apanhar este filho da mãe. Open Subtitles أخبار سيّئة أيها السادة سيتحتّمُ علينا القبض على هذا الوغد
    más notícias da contabilidade. Open Subtitles سيدي ، خبر سيء في تدقيق الحسابات نواجه مشكلة صعبة مع الإقتصاد
    Andei todo o dia fingir que não ia haver más notícias. Open Subtitles كنت أدّعى طوال اليوم أنه لن يكون هناك أخباراً سيئة
    Não... mandei-o para dar as más notícias. Open Subtitles لا , لقد أرسلتك هناك لتجلب بعض الأنباء السيئة
    Pensaste que, se não me desses más notícias, não castigaria a mensageira. Open Subtitles ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول
    Sou eu. Tenho más notícias. Ela está recebendo ele de volta. Open Subtitles هذا انا ، لدي أخبار سيئه انها تعيده للمنزل
    Receio ter más notícias. Open Subtitles أصدقائي لديهم خبر سيئ
    Talvez vejas isto como más notícias mas, na verdade, são boas notícias. Open Subtitles حسناً, ربما ستعتبري هذا خبراً سيئاً لكنه في الحقيقه خبراً سعيدا@
    Na verdade, mãe, tenho más notícias sobre o Alex. Open Subtitles في الواقع أمي ، هناك أخبارٌ سيئة عن أليكس
    - Calvin, temos más notícias! - Falem baixo, sentem-se! Open Subtitles كالفين،أنا عِنْدي أخبارُ سيئةُ ابقي صوتكَ منخفض،اجْلسُ
    Muito bem, senhor. Faremos isso. Lamento ter trazido tão más notícias. Open Subtitles حسنا سيدي و اعتذر لنقل الاخبار السيئه لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد