Tenho más notícias, filho. Temos problemas, estou-te a dizer! | Open Subtitles | أنا أخبار سيئة أيها الصغير أنا مشكلة سأخبرك |
Sra. Lipstein, eu tenho más notícias. O tumor é maligno. | Open Subtitles | سيدة ليبستين ، عندي أخبار سيئة ان الورم خبيث |
Este cavalheiro traz muito más notícias das terras pagãs. | Open Subtitles | السيّد هنا لديه أخبار سيئة من أرض الوثنيين |
Tenho más notícias. O gato fez cocó no escritório. | Open Subtitles | آه، أنباء سيئة القطة أخرجت فضلاتها في العرين |
Ninguém tem mais más notícias para o Jack Marcus? | Open Subtitles | اهناك آخرين هنا لديهم اخبار سيئة لجاك ماركس؟ |
Também tenho más notícias. A menina de escola desapareceu. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار السيئة أيضآ الفتاة الصغيرة رحلت |
Tenho más notícias para você vovô... porque eu estava naquele avião com seu filho. | Open Subtitles | حسنا عندي أخبار سيّئة لك لأنّني كنت في نفس الطائرة التي كان عليها ابنك |
E elas contam-me, frequentemente, histórias de perdas recentes — a morte de um dos pais, um amigo que morreu demasiado cedo, e más notícias do médico. | TED | وغالبا ما يحكون لي قصصا عن خسائرهم الأخيرة كوفاة أحد الوالدين أو صديق غادر بسرعة أو خبر سيء عند الطبيب |
Ele reaver cinco dos seus principais comandantes não são más notícias suficientes? | Open Subtitles | تقصدين أنّه باستعادته أفضل خمسة قادة له، ليست أخبار سيئة كفاية؟ |
Bem, tenho boas notícias e tenho más notícias, mas as más cancelam as boas notícias, pelo que, em suma, só há más notícias. | Open Subtitles | حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة |
São más notícias para os recifes de coral e para o plâncton produtor de oxigénio. | TED | هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين. |
Tenho más notícias: Os vossos registos veteranos podem ter sido destruídos num incêndio em 1973. | TED | لدي أخبار سيئة: قد تكون سجلات عائلاتكم قد أُتلفت، في حريق حدث عام 1973. |
Minha prezada Sra. Vole, receio que tenha más notícias para si. | Open Subtitles | عزيزتى مسز فول ، اٍننى أخشى أن لدينا أخبار سيئة لك |
- Tenho más notícias, - Que é que foi agora? | Open Subtitles | لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟ |
Sim. Temos más notícias nesta noite. São piores que más. | Open Subtitles | لدينا أخبار سيئة الليلة، إنها أسوأ من ذلك، إنها مفجعة |
E disse: ´Trago boas e más notícias. | Open Subtitles | قالت لي : هناك أخبار سيئة و أخبار أخرى جيدة |
George, tenho más notícias sobre o plano da Sicília. | Open Subtitles | جـورج" لدى أنباء سيئة" "بشأن خططتك لـ "سيسلـى |
E tenho más notícias em relação àquelas raparigas novas. | Open Subtitles | أنا لدي اخبار سيئة بشأن هؤلاء الفتيات الجديدات |
Não sei o que estão a vestir, mas eu tenho más notícias: o nosso camião estragou-se portanto, vamos ficar com o vosso. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي تلبسينه ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب محرك سيارة عرض التشجيع قد توقف للتو |
más notícias, senhores, na verdade, vamos ter que apanhar este filho da mãe. | Open Subtitles | أخبار سيّئة أيها السادة سيتحتّمُ علينا القبض على هذا الوغد |
más notícias da contabilidade. | Open Subtitles | سيدي ، خبر سيء في تدقيق الحسابات نواجه مشكلة صعبة مع الإقتصاد |
Andei todo o dia fingir que não ia haver más notícias. | Open Subtitles | كنت أدّعى طوال اليوم أنه لن يكون هناك أخباراً سيئة |
Não... mandei-o para dar as más notícias. | Open Subtitles | لا , لقد أرسلتك هناك لتجلب بعض الأنباء السيئة |
Pensaste que, se não me desses más notícias, não castigaria a mensageira. | Open Subtitles | ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول |
Sou eu. Tenho más notícias. Ela está recebendo ele de volta. | Open Subtitles | هذا انا ، لدي أخبار سيئه انها تعيده للمنزل |
Receio ter más notícias. | Open Subtitles | أصدقائي لديهم خبر سيئ |
Talvez vejas isto como más notícias mas, na verdade, são boas notícias. | Open Subtitles | حسناً, ربما ستعتبري هذا خبراً سيئاً لكنه في الحقيقه خبراً سعيدا@ |
Na verdade, mãe, tenho más notícias sobre o Alex. | Open Subtitles | في الواقع أمي ، هناك أخبارٌ سيئة عن أليكس |
- Calvin, temos más notícias! - Falem baixo, sentem-se! | Open Subtitles | كالفين،أنا عِنْدي أخبارُ سيئةُ ابقي صوتكَ منخفض،اجْلسُ |
Muito bem, senhor. Faremos isso. Lamento ter trazido tão más notícias. | Open Subtitles | حسنا سيدي و اعتذر لنقل الاخبار السيئه لك |