Sim, mas a ideia é mostrar com bom gosto o máximo possível... | Open Subtitles | نعم, ولاكن الفكرة أن تظهر المستور بأجمل صورة على قدر الإمكان |
Vamos dar meia volta e afastar-nos daqui o máximo possível. | Open Subtitles | لِنعد من حيث أتينا ونبتعد عن هنا قدر المستطاع |
Quero que te afastes o máximo possível daqui quanto conseguires. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تبتعدي من هنا قدر ما تستطيعين. |
A maioria das raparigas quereria perlongar este momento o máximo possível. | Open Subtitles | تعرفين، معظم الفتيات كُنّ سيُرِدنَ إطالة تلك اللحظة بقدر الإمكان. |
Pelo contrário, quero certificar-me que ele vai ficar preso o máximo possível. | Open Subtitles | كلاّ، على العكس من ذلك، أريدك أن تتأكد أن يسجن لأطول فترة ممكنة. |
Por favor, apenas atrasa a força-tarefa o máximo possível. | Open Subtitles | الرجاء مجرد تأخير فرقة العمل أطول فترة ممكنة. |
Para continuar crescendo para usar o máximo possível do seu cérebro. | Open Subtitles | أن تستمر بالنضوج أن تستخدم دماغك قدر المستطاع. عل سبيل المثال، أنا أستخدم 48 بالمئة من دماغي |
Continuai a lutar. Resisti o máximo possível. Às ordens! | Open Subtitles | إستمروا بالقتال أوقفْوهم على قدر ما تستطيع |
Vão ter de ligar a energia antes de abrir a capota, depois desliguem o cabo e expirem o máximo possível. | Open Subtitles | تحتاج لتشغيل الأنظمة قبل تفجير الغطاء ثم تفصل أنبوب الأكسجين ثم أزفر قدر المستطاع |
Tento responder pessoalmente ao máximo possível. | Open Subtitles | لقد حاولت الإجابة على قدر ما أستطيع شخصياً |
Se eu fosse a ti... eu beberia o máximo possível. | Open Subtitles | لو كنت مكانك فسأشعر بالوحدة قدر المستطاع |
Stacie, descobre o máximo possível sobre o passado do Keyes. | Open Subtitles | ستايسي، ستبحث قدر المستطاع عن ماضي حول كيز. |
Infligir o máximo possível de dor, do género do tipo desejar apenas morrer, sabes, e pensar que está quase, mas nunca a conseguir atingir. | Open Subtitles | إخراج أكبر قدر من الألم فيتمنى الرجل أن يموت ليتخلص من آلامه لكن لا يمكنه الوصول لهذا |
Então, a única coisa que eu posso fazer para reduzi o ritmo das coisas é manter a minha memória a trabalhar o máximo possível. | Open Subtitles | لهذا الشئ الوحيد الذي يمكنني القيام به لتبطيئ هذا هو ان ابقي ذاكرتي تعمل قدر الامكان |
Tenho dez dias de férias por ano e tento adiá-las o máximo possível. | Open Subtitles | عندي عشرة أيام أجازة بالسنة و أحاول دائماً تأخيرها قدر الإمكان |
Queremos que ela recupere o máximo possível de forças antes de operarmos. | Open Subtitles | نريدها أن تستعيد أكبر قدر من القوّة قبل أن نعود بها إلى العملية |
E acalmar a ira dos Índios o máximo possível. | Open Subtitles | ولتهدئة مشاعر الهنود الغاضبين قدر الامكان |
Se tudo que conseguirei é o almoço, vou querer... que meu dinheiro valha o máximo possível. | Open Subtitles | لو كان الغداء هو كل مل لدي, سوف احضر على قدر ما استطيع ان احمل. |
Bem, acho que ele quis... aproximar-se o máximo possível do que viveu. | Open Subtitles | حسناً, أظنه أراد أن يكون قريباً إلى ما عاشه في الحقيقة بقدر الإمكان |
Preciso que adies o máximo possível o artigo sobre o Leo. | Open Subtitles | أريدك أن تتكتمي عن قصة ليو) تلك لأطول فترة ممكنة) |
É melhor arrastar estas coisas o máximo possível. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إعاقة هكذا أمور أطول فترة ممكنة. |
Para ver sobre a folhagem, podemos levantá-la, para manter os tigres à vista o máximo possível. | Open Subtitles | إن اضطررنا لتصوير ما فوق الأوراق فيمكننا رفعها نحاول أن نبقي الببور في مجال رؤيتنا لأطول وقت ممكن |
Vamos colocar-te num local em que possas ver o máximo possível de cruzamentos. | Open Subtitles | نسمركزك في مكان تستطيع منه رؤية أكبر عدد ممكن من تقاطعات الطرق |