Ele pediu-me para não passar chamadas a menos que seja o Stephen Hawking, a mãe ou ele próprio do futuro. | Open Subtitles | -آسفة، لقد طلب أن احجب كل المكالمات مالم تكوني "ستيفن هاوكنز" أو أمه أو هو نفسه من المستقبل |
Está bem. Número 1: Não quero que me chame de mãe ou algo parecido. | Open Subtitles | حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر |
Localizaste a mãe ou vai ficar cá esta noite e para sempre? | Open Subtitles | هل استطعت الوصول الي والدته.. أو سيقضي الليلة هنا, أو يمكن أن يعيش هنا للابد؟ |
A Mara tem de fazer uma escolha terrível, ficar com a mãe ou seguir o bando. | Open Subtitles | مارا تواجه خيارا فظيعا أن تبقى مع أمها أو تتبع المجموعة |
Tem de ser mãe ou candidata. Não pode ser as duas coisas. | Open Subtitles | إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما. |
Eu sabia que não eram os meus pais, mas não me lembrava da mãe ou do pai. | Open Subtitles | عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ. |
E se a pessoa que o fizer, seja a mãe ou avó, quem quer que o faça, é aí que começa o processo de aprendizagem. | TED | وفي حالة أن ذلك الشخص يمارسها، سواءً كانت الأم أو الجدة، أو اي شخص يمارسها، تلك بداية العملية التعليمية. |
Mas não era um beijo como os que se dá á mãe ou à avó. | Open Subtitles | لكنّها لم تكن قبلة كالتي تعطيها لوالدتك أو لجدتك |
"Blair Waldorf vai seguir os passos da mãe ou vai preferir fazer roupas para strippers?" | Open Subtitles | هل يمكن لـ(بلاير والدورف) أن تمشي على خطى والدتها أو ستمشي مرتدية الكعب العالي مثل راقصات التعري؟ |
Consigo viver com a incerteza porque a mulher que conheci, não me importava se ela era a minha mãe ou não. | Open Subtitles | يمكنني ان اعيش وانا غير متأكد منه لأن تلك المرأة التي قابلت لم اهتم حقا ان كانت والدتي او لا |
Provavelmente a própria mãe ou outra mulher próxima a ele tem danos cerebrais. | Open Subtitles | إذاً على الارجح أمه أو امرأة أخرى قريبة منه عانت من تلف الدماغ |
Sem avisar a mãe ou outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | بدون أن يخبر أمه أو أي شخص آخر |
"Ou sou a mãe, ou sou a namorada dele. | Open Subtitles | "إما أنا أمه أو حبيبته، لا أستطيع أن أكون الإثنتين." |
Fui para o seu consultório, em vez de ir para a casa da minha mãe ou do meu pai. | Open Subtitles | أتيتُ إلى مكتبك عوضاً عن منزل أمي أو منزل أبي |
Mãe, ou se afasta ou sobe as escadas. Está na minha frente. | Open Subtitles | عليكِ التنحي يا أمي أو الصعود لأعلى وبكلتا الحالتين الإبتعاد عن طريقي. |
Não quero esse pesadelo perto da minha mãe ou irmã. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن الظلام حول أمي أو أختي. |
Sabe, sentem-se mal com eles mesmos, tipos que se sentem culpados pela esposa ou a mãe ou gostam com os animais da quinta, ou assim... mas todos teem o mesmo problema... | Open Subtitles | أتعلمي, عندما يعتقد الرجل بأنّه وضيع، ويشعر بالذنب تجاه زوجته أو والدته أو شيء تجاه حيوانات مزرعة أو أيّاً كان |
De modo que podemos interpretar o evento, no meio do filme, quando Norman carrega a mãe ou, como se descobrirá, a múmia, o cadáver, o esqueleto da mãe, do primeiro andar ao porão. | Open Subtitles | بذلك، نستطيع تفسير الأحداث التي وقعت في منتصف الفيلم عندما حمل نورمان والدته أو كما اتضح في نهاية الفيلم مومياء والدته أو هيكلها العظمي أو جثتها |
Ela mandou-me uma msn a dizer que ia ver a mãe ou algo assim. | Open Subtitles | لقد راسلتني قالت أنه توجب عليها رؤية أمها أو شيء ما من هذا القبيل |
Não sei nada sobre a mãe ou o pai dela. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن أمها أو أباها. |
De uma mãe ou um pai. | Open Subtitles | أمًا أو أبًا. |
Seja uma mãe ou um pai, uma irmã ou um irmão, pai ou filho. | Open Subtitles | سواء أن كان أمّ أو أبّ شقيقة ، أو شقيق آباء أو أطفال |
As lágrimas da mãe ou as despedidas do suspeito que retiras do aconchego da família... | Open Subtitles | دموع الأم أو الوداع الأخيرة للمشتبه به تأخذه من أحتضانهم له |
Se insistes em ser morto, por pior que seja para a tua mãe ou para mim, que, aliás, eu também morria, estou mais preocupado com os milhões de pessoas que vão morrer por causa do teu ego arrogante de adolescente! | Open Subtitles | بقدر بشاعة ما قد يحدث لوالدتك أو لي، حيث كنت سأموت، بالمناسبة أنا مهتم أكثر ببلايين الناس الذين سيموتون بسبب كبرياء مراهقتك المتعجرف |
Nunca conheci a sua mãe ou... | Open Subtitles | لم أعرف والدتها أو ... |
Por não me dizeres que o meu pai estava vivo, por te teres feito passar pela minha mãe ou por teres ido para a cama com o meu melhor amigo? | Open Subtitles | على عدم اخباري ان والدي مازال على قيد الحياه؟ ,او تظاهرك بأنك والدتي او مضاجعة اعز اصدقائي؟ |