ويكيبيديا

    "mãe ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمه أو
        
    • أمي أو
        
    • والدته أو
        
    • أمها أو
        
    • أمًا أو
        
    • أمّ أو
        
    • الأم أو
        
    • لوالدتك أو
        
    • والدتها أو
        
    • والدتي او
        
    Ele pediu-me para não passar chamadas a menos que seja o Stephen Hawking, a mãe ou ele próprio do futuro. Open Subtitles -آسفة، لقد طلب أن احجب كل المكالمات مالم تكوني "ستيفن هاوكنز" أو أمه أو هو نفسه من المستقبل
    Está bem. Número 1: Não quero que me chame de mãe ou algo parecido. Open Subtitles حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر
    Localizaste a mãe ou vai ficar cá esta noite e para sempre? Open Subtitles هل استطعت الوصول الي والدته.. أو سيقضي الليلة هنا, أو يمكن أن يعيش هنا للابد؟
    A Mara tem de fazer uma escolha terrível, ficar com a mãe ou seguir o bando. Open Subtitles مارا تواجه خيارا فظيعا أن تبقى مع أمها أو تتبع المجموعة
    Tem de ser mãe ou candidata. Não pode ser as duas coisas. Open Subtitles إمّا أن تكوني أمًا أو مرشّحة، لا يمكنك أن تكوني كلتاهما.
    Eu sabia que não eram os meus pais, mas não me lembrava da mãe ou do pai. Open Subtitles عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ.
    E se a pessoa que o fizer, seja a mãe ou avó, quem quer que o faça, é aí que começa o processo de aprendizagem. TED وفي حالة أن ذلك الشخص يمارسها، سواءً كانت الأم أو الجدة، أو اي شخص يمارسها، تلك بداية العملية التعليمية.
    Mas não era um beijo como os que se dá á mãe ou à avó. Open Subtitles لكنّها لم تكن قبلة كالتي تعطيها لوالدتك أو لجدتك
    "Blair Waldorf vai seguir os passos da mãe ou vai preferir fazer roupas para strippers?" Open Subtitles هل يمكن لـ(بلاير والدورف) أن تمشي على خطى والدتها أو ستمشي مرتدية الكعب العالي مثل راقصات التعري؟
    Consigo viver com a incerteza porque a mulher que conheci, não me importava se ela era a minha mãe ou não. Open Subtitles يمكنني ان اعيش وانا غير متأكد منه لأن تلك المرأة التي قابلت لم اهتم حقا ان كانت والدتي او لا
    Provavelmente a própria mãe ou outra mulher próxima a ele tem danos cerebrais. Open Subtitles إذاً على الارجح أمه أو امرأة أخرى قريبة منه عانت من تلف الدماغ
    Sem avisar a mãe ou outra pessoa qualquer. Open Subtitles بدون أن يخبر أمه أو أي شخص آخر
    "Ou sou a mãe, ou sou a namorada dele. Open Subtitles "إما أنا أمه أو حبيبته، لا أستطيع أن أكون الإثنتين."
    Fui para o seu consultório, em vez de ir para a casa da minha mãe ou do meu pai. Open Subtitles أتيتُ إلى مكتبك عوضاً عن منزل أمي أو منزل أبي
    Mãe, ou se afasta ou sobe as escadas. Está na minha frente. Open Subtitles عليكِ التنحي يا أمي أو الصعود لأعلى وبكلتا الحالتين الإبتعاد عن طريقي.
    Não quero esse pesadelo perto da minha mãe ou irmã. Open Subtitles أنا لا أريد أن الظلام حول أمي أو أختي.
    Sabe, sentem-se mal com eles mesmos, tipos que se sentem culpados pela esposa ou a mãe ou gostam com os animais da quinta, ou assim... mas todos teem o mesmo problema... Open Subtitles أتعلمي, عندما يعتقد الرجل بأنّه وضيع، ويشعر بالذنب تجاه زوجته أو والدته أو شيء تجاه حيوانات مزرعة أو أيّاً كان
    De modo que podemos interpretar o evento, no meio do filme, quando Norman carrega a mãe ou, como se descobrirá, a múmia, o cadáver, o esqueleto da mãe, do primeiro andar ao porão. Open Subtitles بذلك، نستطيع تفسير الأحداث التي وقعت في منتصف الفيلم عندما حمل نورمان والدته أو كما اتضح في نهاية الفيلم مومياء والدته أو هيكلها العظمي أو جثتها
    Ela mandou-me uma msn a dizer que ia ver a mãe ou algo assim. Open Subtitles لقد راسلتني قالت أنه توجب عليها رؤية أمها أو شيء ما من هذا القبيل
    Não sei nada sobre a mãe ou o pai dela. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن أمها أو أباها.
    De uma mãe ou um pai. Open Subtitles أمًا أو أبًا.
    Seja uma mãe ou um pai, uma irmã ou um irmão, pai ou filho. Open Subtitles سواء أن كان أمّ أو أبّ شقيقة ، أو شقيق آباء أو أطفال
    As lágrimas da mãe ou as despedidas do suspeito que retiras do aconchego da família... Open Subtitles دموع الأم أو الوداع الأخيرة للمشتبه به تأخذه من أحتضانهم له
    Se insistes em ser morto, por pior que seja para a tua mãe ou para mim, que, aliás, eu também morria, estou mais preocupado com os milhões de pessoas que vão morrer por causa do teu ego arrogante de adolescente! Open Subtitles بقدر بشاعة ما قد يحدث لوالدتك أو لي، حيث كنت سأموت، بالمناسبة أنا مهتم أكثر ببلايين الناس الذين سيموتون بسبب كبرياء مراهقتك المتعجرف
    Nunca conheci a sua mãe ou... Open Subtitles لم أعرف والدتها أو ...
    Por não me dizeres que o meu pai estava vivo, por te teres feito passar pela minha mãe ou por teres ido para a cama com o meu melhor amigo? Open Subtitles على عدم اخباري ان والدي مازال على قيد الحياه؟ ,او تظاهرك بأنك والدتي او مضاجعة اعز اصدقائي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد