ويكيبيديا

    "mãos e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يدي و
        
    • يديك و
        
    • يديه و
        
    • يدين و
        
    • أيديكم و
        
    • أيديهم و
        
    • اليدين و
        
    • بالأيدي ثم
        
    • وأصابع
        
    • ويديه
        
    • ويديها
        
    • يدك وحقائبك
        
    • يدى و
        
    • يديها و
        
    • يديّ و
        
    Então eu estenderei Minhas mãos... e castigarei o Egito... com todos os Meus prodígios. Open Subtitles اذاً سوف أبسط يدي و اضرب ارض مصر بمعجزاتي
    Com licença, Capitão Banheira mãos e pernas dentro do veículo, está bem? Open Subtitles أسمح لي يا صاحب الحوض المثير حافظ على يديك و قدميك داخل الحاوية طوال الوقت
    Prende-lhe as mãos e leva-o pelo portão com os outros. Open Subtitles اربط يديه و دعه يمر من البوابة مع الآخرين
    Fiz quatro osteosínteses, amputei duas mãos e estabilizei uma coluna, em duas horas. Open Subtitles , قمت بأربعة جراحات على الضلوع بترت يدين و قومت عمود فقري خلال ساعتين
    Por favor mantenham as mãos e os pés sempre dentro do veículo. Open Subtitles أرجو أن تبقوا أيديكم و أقدامكم في الداخل
    Meus ancestrais detinham o trono de um grande país quando os seus rastejavam sobre mãos e joelhos alimentando-se de raízes e de insetos! Open Subtitles لقد اعتلى أجدادى عرش بلد عظيم بينما كان أجدادك يزحفون على أيديهم و ركبتيهم ليأكلوا الحشرات و الديدان
    Sim, as mãos e antebraços em particular, Jethro, endurecidos com uma mistura de resina, poeira de policarbonato Open Subtitles أجل اليدين و الساعدين بالتحديد جيثرو جميعها مغطاه بالصنوبر و الغبار البولى الكربونى
    Escorregou das minhas mãos e nadou para longe e o cozinheiro apareceu e deu-me um soco na cabeça e os meus dentes estalaram e eu vi estrelas. Open Subtitles أنزلقت من يدي و سبحت بعيداً و هبّ الطاه و لكمني في صدغي أصطكت أسناني و زاغ بصري
    Tive a vida dela em minhas mãos e... não a consegui tirar. Open Subtitles كانتْ حياتها بين يدي.. و لمْ أتمكن من إنتزاعها
    Sabes a descoloração que a vítima tinha nas mãos e no rosto? Open Subtitles هل رأيتَ تلك البقع الغير ملونة التي كانت على يدي و وجه الضحية؟
    Nenhum tipo de entorpecimento nos dedos das mãos e dos pés, como agulhas e alfinetes quando o pé fica dormente, só que permanente? Open Subtitles هل تحس بتخدير في أصابع يديك و قدميك مثل الدبابيس و الإبر عندما تغفو قدماك في سبات لكن بشكل دائم
    Jason, teve sorte que a fractura foi suficientemente baixa e ainda poderá usar as mãos e os braços. Open Subtitles جايسون أنت محظوظ أن الكسر كان كبيرا كفاية كونك ستظل تستطيع قادرا على تحريك يديك و مرفقيك
    Quando alguém dispara uma arma fica com este resíduo nas mãos e na roupa. Open Subtitles عندما يطلق أحدهم النار من سلاح فإن بقاياه ترتد كالريشة على يديه و ثيابه
    - Certo, Lowell, também estás de acordo, amarrem, prendam as mãos e as pernas. Open Subtitles حسنا,أيتها الدنيئه سأفعل أحكموا ربطه قموا بتأمين يديه و أرجله
    Tenho tudo na minha mala, juntamente com toalhas lavadas, desinfetante para as mãos e máscaras de ar para o caso de o cheiro ser demasiado. Open Subtitles لدى كل المعدات فى صندوق السيارة بالاضافة لمناشف نظيفة، مطهر يدين و اقنعة تنفس فى حال كانت الرائحة غامرة
    Por isso preciso que dêem as mãos e que concentrem todo o vosso amor nesta criança. Open Subtitles لذا اريدكم أن تمسكوا أيديكم و تركزون على حب ابنكما
    Lembro-me de olhar para as mãos e para a cara deles e pensar que eram bonitos. Open Subtitles أنا أتذكر أنني أنظر إلى أيديهم و أوجههم وأفكر في وسامتهم.
    Já o vi fazerem-no da outra maneira, cordas nos pulsos e nos tornozelos, arrancando só as mãos e os pés. Open Subtitles لقد رأيته يُفعل بالطريقة الأخرى يربطو المعصمين و الكاحلين فقط وتُقطع فقط اليدين و الرجلين
    Bem, na verdade, Tonya... ela deduziu porque viu-as a dar as mãos e portanto... ela percebeu tudo. Open Subtitles حسناً، في الواقع يا(تونيا) لقد خمَّنت ذلك، لأنها رأتهما تتلامسان بالأيدي ثم... عرفت كل شئ
    Com isto, habitualmente os escaladores de fendas colocariam as mãos e os dedos dos pés e começariam a escalar. TED مع هذا، متسلقي الحفر سيضعون أيديهم داخله وأصابع أقدامهم في الداخل، وبعدها يبدأون التسلق.
    E estão a ver isto nas pernas, mãos e no rosto dele? Open Subtitles وترى هذه البقايا المحترقة حول ساقيه ويديه ووجهه 95 00: 04:
    Mas chateava-me, porque temos que fazer e tinha de lhe tirar a fita adesiva das mãos e da boca. Open Subtitles غيرة؟ لا غضب ربما ، لأننا مشغولين هنا وسوف يأخذ وقتاً حتى أنزع عنها اللاصق عن فمها ويديها
    Cuidado com as mãos e os ombros. Open Subtitles ...احرص على يدك وحقائبك
    Sokar morrerá às minhas mãos e serei senhor do seu domínio. Open Subtitles سوكار سيموت على يدى و سوف أحكم منطقة نفوذه
    As suas mãos e pés estam cheios de marcas. Open Subtitles إن يديها و قدميها مليئة بآثار حقن المخدرات
    Não é verdade, já pintei as unhas das mãos e dos pés. Open Subtitles غير صحيح، لقد قمت بطلاء أظاهر يديّ و قدميّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد