ويكيبيديا

    "médica que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطبيبة التي
        
    • الطبي الذي
        
    • الطبيب الذي
        
    Ela era a médica que vinha ver se estávamos bem. Open Subtitles كانت الطبيبة التي آتت للإطمئنان علينا والتأكد أننا بخير
    Podemos ir à médica que me desintoxicou, para que me receite qualquer coisa. Open Subtitles الطبيبة التي خلصتني من السموم يمكن أن تعطينا شيئا
    Tenho uma marcação com a médica que conheceste. Open Subtitles خرجت في موعد مع تلك الطبيبة التي قابلتها.
    Felizmente, a resposta tem sido fantástica. Não apenas dos "media", mas também da comunidade médica, que tem dado muito apoio. TED وحمداً لله أن الأراء كانت رائعة ليس فقط من جانب الإعلام ولكن من المجتمع الطبي الذي كان داعماً جداً
    Pode haver uma desconexão entre cabeçalhos generalistas e que captam a atenção e os resultados específicos e incrementais da investigação médica que relatam. TED قد يكون هناك انفصال بين العناوين العريضة الجاذبة للانتباه وبين النتائج المتدرجة، والتي كثيرًا ما تكون مُحددة، للبحث الطبي الذي يقدمونه.
    Mas uma médica que estuda como é que os abutres comem coisas mortas provavelmente não é o tipo de médico que os meus pais desejavam. TED لكن الطبيب الذي يدرس كيف تقتات النسور على الكائنات الميتة ربما ليس ما كان في بالهم.
    Presumo que tu és a médica que faz todo tipo de serviço... Open Subtitles إذاً أنت الطبيب الذي هل تقومين بكل العمل
    O que quero dizer é... você ajudou a me tornar a médica que sou hoje. Open Subtitles ما أقصده أنك ساعدتني لأصبح الطبيبة التي أكون اليوم وأود أن أشكرك على ذلك
    Você é a médica que veio com os refugiados? Open Subtitles هل انتي الطبيبة التي حضرت مع مجموعة الاجئين ؟
    Deixa-me adivinhar, a médica que me acha um imbecil quer convencer-me a viver. Open Subtitles دعيني احزر الطبيبة التي تظن انني وغد تريدك ان تقنعينني ان اعيش
    Falei com uma médica que tratou dele há dois dias atrás. Open Subtitles تحدّثت مع الطبيبة التي قامت بعلاجه قبل يومين ... وقالت
    Ela disse, "Não posso ser a médica que torna um atleta olímpico num peso de porta." Open Subtitles قالت "لا يمكن أن أكون الطبيبة التي تحول" "رياضيا أولمبيا إلى عتبة باب".
    Tomou medidas heroicas para salvar-lhe o pai, entretanto, tudo o que a família se vai lembrar vai ser da médica que lhes deu a pior notícia possível enquanto comia uma barra de cereais. Open Subtitles قمتِ بتدابير بطوليّة حقاً لإنقاذ والدهم، ومع ذلك، كلّ ما سيتذكّرونه هُو الطبيبة التي زفّت لهم أسوأ الأخبار بينما كانت تأكل لوح حلوى.
    Você é a segunda pessoa da comunidade médica que me fode. Open Subtitles أنت الشخص الثاني في المجتمع الطبي الذي يخذلني.
    Eu estava a fazer coisas boas, deixando as pessoas felizes, dando-lhes a atenção médica que elas queriam. Open Subtitles كنت أقوم بأمور نافعة أجعل الناس سعيدة أمنحهم الإهتمام الطبي الذي أرادوه
    Tenho todos os membros da equipa médica que operaram a filha do general Youssef numa sala de interrogatório. Open Subtitles وضعت كلّ الفريق الطبي الذي شارك في عملية ابنة اللواء (يوسف) في غرفة التحقيق الآن
    O Raj está a namorar uma médica que trabalha muito. Open Subtitles يا، كما تعلمون، راج يرجع تاريخها الطبيب الذي يعمل كثيرا.
    Não querias ser a médica que nunca dizia "terminal"? Open Subtitles أتذكرين عندما أردتِ ألا تكوني ذلك الطبيب الذي قال "رائع"؟
    E foi trabalhar numa clínica gratuita em Bergen Street, onde podia passar mais de 15 minutos com cada doente e ser a médica que sempre quis ser. Open Subtitles ومن ثم انضمت للعمل في عيادة مجانية في شارع بيرغن حيث يمكنها ان تقضي اكثر من خمسة عشر دقيقة مع كل مريض وتكون الطبيب الذي ارادت ان تكونه دائما
    Ela é a médica que me salvou a vida. Open Subtitles وهي الطبيب الذي أنقذ حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد