A deixar o Wessex... a ir para a Mércia, a nordeste. | Open Subtitles | يغادر ويسكس عابرا من خلال ميرسيا من الغرب إلى الشرق |
Se anda a molengar, não poderá ajudar a trazer ordem à Mércia? | Open Subtitles | إن كان كسولا ألا يستطيع أن يحضر الأوامر إلى ميرسيا ؟ |
A Mércia perdeu muitos guerreiros em Ethandun, e de bom grado. | Open Subtitles | فقدت ميرسيا العديد من المحاربين في إيثاندون وعلى غرة |
O Wessex jamais poderia ignorar a Mércia. | Open Subtitles | ويسيكس لا يمكن أبدا أن تتخلى عن مرسيا |
Boas terras, em Mércia para consolidar a união. | Open Subtitles | الأراضي الغنية في مرسيا لتعزيز الاتحاد |
Mas que garantia tenho de que a Mércia não se tornará um mero apêndice de Wessex, uma parente pobre? | Open Subtitles | لكن ما هو الضمان أنه أن ميرسيا لن تصبح مجرد تابع لويسكس؟ تابع بائس ؟ |
Em Wessex, sim. Responsabilidades em Mércia, talvez. Mas em Nortúmbria? | Open Subtitles | في "ويسكس"، أجل، مسؤوليات في ميرسيا"، ربما، ولكن "نورثومبريا"؟" |
Para te tornares Rei da Mércia vais ter de quebrar esse juramento. | Open Subtitles | أن يكون ملك ميرسيا عليك أن تخرق ذلك اليمين |
A Mércia está fraca. As suas gentes não têm defesa contra os dinamarqueses. | Open Subtitles | ميرسيا ضعيفة و سكنها ليس لديهم حماية ضد الدنيماركيين |
Tens a minha palavra de que tratarei do meu assunto na Mércia... e que depois voltarei à Frankia. | Open Subtitles | لديك كلمتي أني سأحقق مرادي في ميرسيا و عندها سأعود إلى فرانكي |
Uma aliança permanente entre Wessex e a Mércia. | Open Subtitles | تحالف دائم بين ويسيكس و ميرسيا |
E agora, quem sofre mais é a Mércia! | Open Subtitles | والآن ، ميرسيا تعاني أكثر من غيرها |
- Que era na Mércia. - Lord, ouvimos os gritos à noite. | Open Subtitles | كانت في أراضي ميرسيا - سيدي , سمعنا صراخا في الليل - |
A Mércia está desorganizada, mas isso vai mudar. | Open Subtitles | ميرسيا ليست منظمة و هذا سيتغير |
E os Ealdormen da Mércia deviam ser convidados a participar no Witan de Wessex. | Open Subtitles | و سادة "ميرسيا" يجب أن يتم "دعوتهم لإجتماع "ويسيكس |
Com o propósito de se curvarem perante o rei... e verem o Lord da Mércia fazer o mesmo. | Open Subtitles | من أجل الغرض الإنحناء للملك و رؤية زعيم "ميرسيا" يقوم بنفس الأمر |
Rei da Mércia, rei de saxões e de Dinamarqueses. | Open Subtitles | ملك ميرسيا و ملك ساكسون و الدنمارك |
Um laço permanente entre o Wessex e a Mércia. | Open Subtitles | رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا |
Porque é que os irmãos vos chamaram o próximo senhor de Mércia? | Open Subtitles | لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم" |
Voltareis a Mércia e reunireis homens. Um milhar. | Open Subtitles | سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال |
Camelot dá as boas-vindas, Lorde Bayard de Mércia. | Open Subtitles | ْ ( كاملوت ) ترحب بك , ( بايارد ) أمير ( مرسيا ) ْ |