Fazemos a emissora pedir desculpas e desmentir completamente a história da Mónica. | Open Subtitles | نجعل الشبكة تصدر اعتذارا كاملا و تنكر تماما قصة مونيكا هانتر |
Encontrei uma, a um quarteirão do Auditório Cívico, de Santa Mónica. | Open Subtitles | ووجدت واحده بـ النفس الاشكال من سانتا مونيكا قاعة المدنية. |
Comprámos uma minúscula vivenda em Santa Mónica e por cerca de 50 mil dólares construí uma casa à volta dele. | TED | اشترينا كوخاً صغيراً في سانتا مونيكا وبنينا حوله المنزل بحوالي ٥٠ ألفا |
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito... | Open Subtitles | وبشهادة شاهد وحيد فقد تمت رؤية سيارتهما موديل 1940 أو 1941 تتجه نحو سانتا مونيكا |
Eu digo "Mónica! Estou a chegar, miuda! Eu estou a aproximar-me!" | Open Subtitles | أقول "مونيكا أنا كومين و [أبوس ؛، الطفل أنا أقترب!" |
Ouvi falar da tua Fada Azul pela Mónica. | Open Subtitles | سمعت بجنيتك الزرقاء للمرة الأولي من مونيكا. |
E o momento passara, pois Mónica adormecera. | Open Subtitles | ومرت هذه اللحظة، إذ استغرقت مونيكا في نوم عميق. |
O seu avião desapareceu do radar... a 1 km do aeroporto de Santa Mónica. | Open Subtitles | الذي طائرتة إختفت من الرادار علي بعد أقل من ميل من مطار سانتا مونيكا |
E eu acho que a Mónica vai pedir a víbora manipulativa. | Open Subtitles | وأفترض أن مونيكا سيكون الزبابة المتلاعبة. |
Olá Bill, é a Mónica. Ainda estou tonta por causa da outra noite. | Open Subtitles | الو ، انا مونيكا ، بيل انا مازلت مشوشة من تلك الليلة ، اتصل بي |
Tu e a Mónica foram feitos para ter filhos. | Open Subtitles | أنت و مونيكا مقدر لكما أن يكون لكما أطفال |
Sim, no cais de Santa Mónica com o meu velhote... e uma cana de pesca e isco. | Open Subtitles | نعم, على جسر سانتا مونيكا مع أبى وصنارة صيد و طعم |
Nunca imaginei, mas ele estava a curtir com a Mónica Moreland. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه سيحدث و لكن كنت أود أن يفعلها مع مونيكا مورليند |
Mónica, tu sabes mesmo escolhê-los. | Open Subtitles | يا للروعة ، يا مونيكا أتعلمين حقاً كيف تفارقين، أليس كذلك؟ |
E ela deu aulas numa escola de elite em Santa Mónica. | Open Subtitles | وهي علّمتْ في مدرسه فانسى في سانتا مونيكا. |
E, Akeelah, e vais competir contra miúdos de Santa Mónica, | Open Subtitles | و , اكيلا سوف تتنافسين مع أطفال من سانتا مونيكا |
Um incêndio no cais de Santa Mónica não é exactamente uma emergência. | Open Subtitles | الحريق فى بار سانتا مونيكا لَيسَ بالضبط 911 |
Fiquem ligados na nossa cobertura contínua... desse incêndio catastrófico a consumir o famoso cais de Santa Mónica. | Open Subtitles | ابقوا متابعين لتغطيتنا لهذا الحادث الهائل فى الخليج المشهور سانتا مونيكا بير |
Não andaste na Universidade em Santa Mónica? | Open Subtitles | أعتقدت انك ذهبت الى كلية مدينة سانتا مونيكا |
O Hardison mudou o perfil online do General, quando está na câmara, Mónica só olha para Mónica. | Open Subtitles | هارديسون غير ملف الجنرال في الشبكة عندما تكون على الكاميرا ، مونيكا فقط تنظر الى مونيكا |
Mónica, não posso proteger-te se não fores honesta comigo. | Open Subtitles | راي من فعل ذلك, أليس كذلك ؟ مونكا , لا أستطيع حمايتكِ أذا لم تكوني صريحة معي |