ويكيبيديا

    "mórbida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السقيم
        
    • سقيم
        
    • سقيمة
        
    • كئيب
        
    • كئيبة
        
    • المرضية
        
    • سقيمِ جداً
        
    Se queres satisfazer a tua curiosidade mórbida... Open Subtitles أنت تحاول أن ترضي بعض السقيم فضول حول الذي حدث.
    E asseguro que a mórbida ideia me dava um certo prazer... Open Subtitles واؤكد لك بأنّ هذا التفكير السقيم قد سرّني بشدّة
    Essa merda é mórbida, é o que é. Open Subtitles إنه أمر سقيم هذا ما هو عليه الأمر
    E isso torna-os menos mórbidos ou és mesmo mórbida? Open Subtitles هل ذلك يجعله أقل سقامه أو أنت سقيمة جدا؟
    Aqui, a parte "mórbida" faz disparar os alarmes. Por favor! Open Subtitles إنها بدينة بشكل كئيب مشكلة البدانة هذه تشير للخطر
    Quando é que te tornaste tão mórbida? Open Subtitles متى أصبحتِ كئيبة للغاية؟
    Só disse isso para não abordar o verdadeiro problema, que é a tua obesidade mórbida. Open Subtitles قلت ذلك, كي لا اتحدث عن القضية الحقيقية و التي هي سمنتك المرضية
    São os media, ou a nossa fascinação mórbida pelo assassínio de uma inocente? Open Subtitles هو أجهزة الإعلام، orjust سحرنا السقيم الخاص بقتل بريء؟
    - Tumescência mórbida crónica. Open Subtitles التورّم السقيم المزمن.
    De alguma maneira mórbida que o senhor não admitiu, talvez sinta que perseguir fantasmas responderá às questões que o atormentam. Open Subtitles ... مأساةغيرمحلولة للذي تبدو مسؤولا... في بعض الطريق السقيم أنت ليس لك مستوي إعترف لنفسك. ربما تشعر تلك أشباح المطاردة...
    A pessoa é mórbida... e agressiva, e só se importa consigo. Open Subtitles إنه شخص سقيم... وعدواني، ولا يهتمّ سوى بنفسه
    Isso é uma história um pouco mórbida, Jackson. Open Subtitles هذا تاريخ سقيم اكثر من جاكسون
    Mas esta mórbida e egoísta obsessão... Open Subtitles لكن هذا هووس اناني سقيم القلب
    Querida, és mórbida. Open Subtitles اه,يا حبيبتي,أنت سقيمة
    O que gosto mais na Emily Dickinson é que é incrivelmente mórbida. Open Subtitles .. (أكثر شئ أحبه في (إيملي ديكسنون ... أنها سقيمة نوعاً ما
    Todas as vezes que voltas de ver alguém da tua família, ficas com uma disposição mórbida de meia-idade! Open Subtitles كل مرة تعود فيها من زيارة شخص من عائلتك... تعود لي بمزاجاً كئيب!
    Por amor de Deus, que conversa mais mórbida. Open Subtitles يا إلهي هذا كئيب جداً
    Mas toda a gente me diz sempre: "Noreen, és muito mórbida." Open Subtitles لكن الجميع يقول أني كئيبة
    Não há nenhuma piada na obesidade mórbida. Open Subtitles ليس هنالك شئ مضحك حول السمنة المرضية
    Obrigado pela tua iluminante e meio mórbida história. Open Subtitles شكراً مايكل، لتلك الإضاءةِ تأريخِ سقيمِ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد