Demasiado mórbido para uma segunda saída, mas fascinante. Como? | Open Subtitles | سقيم جداً لمدّة ثانية التأريخ، لكن السِحْر. |
É muito mórbido, não é? | Open Subtitles | لقد بدأوا في بيعها في المكتبة إنه سقيم جداً ، أليس كذلك ؟ |
Tem um medo mórbido de pessoas, de germes, sítios, alturas, tudo! | Open Subtitles | انها منعزلة تماما لديها خوف مرضي من الناس ومن الجراثيم والاماكن والارتفاعات |
Dr. Lecter aconselhou-me contra eu estar relacionado com algo mórbido. | Open Subtitles | دكتور ليكتر قام بنصحي ضد التكتم على أي أثر مرضي |
As pessoas acham que é mórbido, mas eu acho bonito. | Open Subtitles | يعتقد الناس أنه كئيب لكني أظنه رائع "وحاول مسح الدموع التي لازالت تتوالى" |
Soube que és mórbido e deprimente e está morto por te conhecer. | Open Subtitles | لقد سمع أن كتاباتك مرضية و محبطة إنه يتوق لمقابلتك |
Esta sensação de poder desenvolveu-se gradualmente num gosto mórbido por violência em segunda mão, que logo se transformou numa obsessão. | Open Subtitles | هذا الشعور بالقوة, تطور تدريجيا الى مذاق مميت للعنف الثانوى والذى سريعا ما تحول الى هوس |
Sr. Vole, você não deve adoptar este ponto de vista mórbido. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب ألا تنظر اٍلى المسألة بوجهة نظر كئيبة |
...devido ao conforto e à complacência, a um medo mórbido do comunismo e à nossa tendência para nos ajustarmos à injustiça, as nações ocidentais que deram tanto ânimo ao espírito revolucionário do mundo moderno... | Open Subtitles | إنه من المحزن أنه بسبب الراحة, والرضا, هناك خوف سقيم من الشيوعية, وتعرضنا للظلم الأمم الغربية استهلت... |
Não é mórbido dar tanta importância a isto? | Open Subtitles | لَيسَ هو a سقيم إلى حدٍّ ما لعَمَل مثل هذا الشيء المهمِ من هذا؟ |
É pena, ela tinha um lado mórbido sexy. | Open Subtitles | عار كانت جذابة بشكل سقيم |
É tão mórbido. | Open Subtitles | هذا سقيم جدًّا. |
- Sim, é mórbido e estranho, | Open Subtitles | - أجل , إنه سقيم وغريب لكن ... |
É mórbido, por isso foram ao bar embebedar-se. | Open Subtitles | هذا عمل مرضي فذهب كل منهم إلى الحانة للغضب |
Isso é mórbido, querida. | Open Subtitles | هذا مرضي يا عزيزتي |
Nada mais foi do que um pensamento mórbido. | Open Subtitles | هذا مجرد تفكير مرضي |
Isto pode ser mórbido, mas a realidade é que, se o Blaine morrer, na transmissão em direto, pode ser bom para nós. | Open Subtitles | قد يكون شيء مرضي ولكن الحقيقة المرة هنا لو ان (بلاين) مات في البث الحي هذا سيكون جيد لنا |
Por que estamos a falar de um assunto tão mórbido? | Open Subtitles | لماذا نتحدث بموضوع كئيب ؟ |
Talvez eu seja um homem mórbido. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي رجل كئيب |
Edwards, o meu senso de humor é mórbido, mas estou bem. | Open Subtitles | إدواردز) لديّ روح دعابة مرضية) لكني بخير |
Foi um final de conversa mórbido. | Open Subtitles | كانت بالأحرى محادثة مرضية |
Não consigo decidir se isso é tocante ou mórbido. | Open Subtitles | تاليا , لا أستطيع القرار إذا كان ذلك ملموس أو هوس |
Parece-me um pouco mórbido, excepto pela flor claro. | Open Subtitles | تبدو كئيبة جداً بإستثناء الزهور |