Um dia, dois missionários Mórmones apareceram à minha porta. | TED | في يوم ما ، جاء اثنين من المبشرين المورمون الى بابي. |
Há lá doze pessoas que não são Mórmones e eu sou uma delas. | Open Subtitles | هناك حوالي 12 شخصا بالولاية ليسوا من المورمون و أنا واحد منهم |
E os Mórmones não são os únicos com moralidade, mãe. | Open Subtitles | وأن أتباع المورمون لايقوموا بالإحتكار بالأمور الأخلاقية ياأمي |
Isso é como dizer que todos os Mórmones são perfeitos e incapazes de fazer mal. | Open Subtitles | وكأنك تعني ان كل مورمون كامل ولا يفعل شيء خطأ |
E que eles vão assassinar todos os Mórmones, quer sejam homens, mulheres ou crianças. | Open Subtitles | وسوف يقتلون كل مورمون رجل وطفل وامرأة |
Santos Mórmones, lembram-se da Guerra Mórmon? | Open Subtitles | قديسوا مورمون هل تذكرون حربهم ؟ |
Até esta noite, quando o reverendo nos pediu para batermos nos Mórmones, lembrei-me que era um deles. | Open Subtitles | لحد هذه الليلة, حين طلب منّا الكاهن بأن نضرب المورمونيين. تذكرت شيئاً, انا واحد منهم |
Estão prestes a enviar os vossos melhores e mais brilhantes Mórmones numa viagem de cem anos para um novo mundo. | Open Subtitles | انت على وشك أن ترسل أفضل وألمع المورمون في رحلة مئة سنة إلى عالم جديد. |
Eles assassinaram crianças Mórmones no Missouri. | Open Subtitles | لقد قتلوا اطفال المورمون في ميسوري |
Foram levados para famílias Mórmones que os criaram. | Open Subtitles | اخذوا لعائلات المورمون ليعتنوا بهم |
Isto é Tikal, construída durante os tempos do "Livro dos Mórmones." | Open Subtitles | هذا منتزة "تيكال" الأثري لقد تم إنشاءة في زمن كتاب "المورمون" ـ |
Mórmones, Igreja do Santos do Último Dia, Polígamos. | Open Subtitles | أتباع "المورمون" وكنيسة "المورمون" والمقترنون بالزواج التعددي |
Existem Mórmones em Las Vegas por todos os lados. Não, não, não, não mudes de assunto. | Open Subtitles | أتباع المورمون في "لاس فيجاس" لديهم صلةً مديدة |
"Nós também acreditamos que se formos Mórmones "e estivermos numa boa condição perante a Igreja, quando morrermos, "vamos para o Céu e estamos com a família por toda a eternidade." | TED | قالوا : "حسنا ، نحن نعتقد أيضا أنه إذا كنت من المورمون وإذا كنت في وضع جيد مع الكنيسة ، عندما تموتين سوف تذهبين الى الجنة وتكونين مع عائلتك إلى الأبد ". |
Todos os trabalhadores Mórmones foram evacuados da Nauvoo. | Open Subtitles | جميع عمال مورمون تم اجلائهم من نوفو |
Mórmones! Cumpram o vosso dever! | Open Subtitles | مورمون , قوموا بواجبكم |
Deixem os Mórmones comigo! | Open Subtitles | اتركوا المورمونيين لي! |
Mórmones! | Open Subtitles | المورمونيين.. |