ويكيبيديا

    "música na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموسيقى في
        
    • موسيقى في
        
    • الأغنية على
        
    • الموسيقية في
        
    • أغنية في
        
    • موسيقى على
        
    • موسيقي في
        
    A minha filha, começou aulas de música na escola. Open Subtitles النظرة، بنتي أصبحتْ إلى الموسيقى في المدرسةِ المتوسّطةِ.
    Estive a pensar na sala da música, na casa antiga. Lembras-te? Open Subtitles كنت أفكر في غرفة الموسيقى في ذلك المنزل، هل تتذكرها؟
    Ele era professor de música na escola primária Sacred Heart, e aqueles miúdos adoravam-no. Open Subtitles كان معلم موسيقى في مدرسة القلب المقدس و ألئك الأطفال عشقوه
    O Cam aceitou ser professor de música na escola de 3º ciclo local. Open Subtitles كام قبل وظيفة كمعلم موسيقى في المدرسة المتوسطة المحلية
    Se tivesse uma coisa que eu pudesse mudar nesta situação, não seria a música na maldita "jukebox"! Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد يمكن أن أتغيّر حول هذه الحالة فلن تكون الأغنية على صندوق الموسيقي اللعين
    Ela fez mais pela música na cidade do que todos, e isso inclui-te a ti. Open Subtitles هي أعطت ما بوسعها للحياة الموسيقية في هذه المدينة أكثر من أي شخص. -و هذا يتضّمنك؟
    A minha filha vai cantar uma música na igreja, e eu quero acompanhá-la ao piano, e já não toco há anos. Open Subtitles أوه ، ابنتي تغني أغنية في الكنيسه وأريد مشاركتها على البيانو
    - Picuinhas! - Atira-cocós! - Talvez esteja a dar música na rádio. Open Subtitles مؤخرة سفينة - ربما هناك موسيقى على الراديو -
    Há uma caixa de música na biblioteca e, agora, desapareceu. Open Subtitles هناك صندوق موسيقي في المكتبة وبات الآن مفقوداً
    Não gostou da música na minha mala. Open Subtitles مسكين بد بمزاج تعبان لم تعجبه الموسيقى في صندوق سيارتي
    Eu dou aulas de música na escola, e sou paga para isso. Open Subtitles أنا أُعلّم الموسيقى في مدرسة. يدفعون لي لذلك.
    Por isso, se põe música, na sala de operações. Open Subtitles هذا يسمح بالتركيز الأمثل لهذا يدير الجراحون الموسيقى في غرف العمليات
    Mas temos de continuar a tocar a melhor música na nossa cidade. Open Subtitles ... نعم لكن يجب أن نبقي أفضل الموسيقى في مدينتنا
    Foi banido da música na Idade Média. Open Subtitles تم حظره من الموسيقى في العصور الوسطى
    Mas a madame não quer nenhuma música na casa, até que o meu marido esteja em casa para a ouvir. Open Subtitles لكن السيدة لا تريد أي موسيقى في المنزل حتى يعود زوجي الى المنزل ليسمعها
    Eu ouvi música na memória do Benning quando ele estava a programar o código. Open Subtitles لقد سمعت موسيقى في ذاكرة بينينغ عندما كان يبرمج الرمز
    Depois do jantar, encostamos as mesas para dançar. Há música na jukebox. Open Subtitles نزيح الطاولات جانباً للرقص وهناك موسيقى في صندوق الأغاني
    Quando ouvi aquela música na praia, foi quando percebi quem ele era. Open Subtitles ‫عندما سمعت تلك الأغنية على الشاطئ، ‫فأدركت من هو.
    Pronto, encontrei a música na Internet. Open Subtitles حسنا , لقد وجدت الأغنية على الأنترنت
    Até havia uma música na rádio. Open Subtitles هناك ايضا الأغنية على المذياع
    - Vi uma partitura de música na sua pasta. Open Subtitles كيف جرى الأمر مع (ديانا)؟ رأيت بعض الأوراق الموسيقية في حقيبتها
    Eu canto uma música na minha cabeça. Open Subtitles أنا بخير. سأشغل أغنية في رأسي.
    Por isso se estivesse no vosso lugar, trancava as portas deitava as chaves fora e preparava um jarra de martinis enquanto ouvem mais uma hora de música na KAB. Open Subtitles إذن لو أنّ أنا كنت أنت، أنا أقفل الأبواب... ... إرمالمفاتيح ويثير إبريق المارتيني... ... بينماتستمعإلى ساعةأخرى موسيقى على كاب.
    Não quero música na Sala de Operações, Hammer. Open Subtitles لا موسيقي في غرفة العمليات يا (هامر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد