Os mações que estavam entre os nossos Pais Fundadores deixaram-nos pistas. | Open Subtitles | البناؤون الأحرار من بين آبائنا الأولين تركوا لنا مفاتيح ألغاز. |
Os Templários e os mações acreditavam que era demasiado grandioso para um homem, e até mesmo para um rei. | Open Subtitles | الفرسان والبناؤون الأحرار كانوا يؤمنون بأن الكنز كان أعظم من أن يمتلكه أي رجل واحد، ولو كان ملكاً. |
Nessa época, incluíam-se entre os mações | Open Subtitles | ووقتها انضم إلى جمعية البنائين الأحرار |
Disseste que houve vários mações que a assinaram? | Open Subtitles | قلت كان هناك بضعة ماسونيين وقعوا عليها؟ |
São mações! | Open Subtitles | إنهم ماسونيين |
Benjamin Franklin Gates, ficas investido dos deveres dos Templários, dos mações e da família Gates. | Open Subtitles | (بنيامين فرانكلين غيتس)، أنت تأخذ على عاتقك مهمة فرسان الهيكل، البنائين الأحرار وعائلة (غيتس). |
Pertencente aos mações. | Open Subtitles | كان مملوكاً للبنائين الأحرار. |