Ainda bem. Aqueles macaquinhos conseguem ser um quebra-cabeças. | Open Subtitles | إن هذا رائع , لأن تلك القرود الصغيرة يصعب السيطرة عليها |
Pois julga. E aqueles macaquinhos de estimação... | Open Subtitles | أجل، أنها تعتقد ذلك، و تلك القرود التي تربيها |
Seus macaquinhos! Não estejam na beira! | Open Subtitles | إيها القرود الصغار ممنوع الوقف علي الجانب |
macaquinhos saindo dos buracos de fechadura. | Open Subtitles | قرود صغيرة تدخل من ثقب الباب |
Aqueles macaquinhos ladrões das Grutas Batu são uns sem-vergonhas. | Open Subtitles | و تلك القردة الصغيرة الموجودة بالقرب من كهوف (باتو) إنها وقحة فعلا |
É engraçado como andam por aí, às voltas, como macaquinhos. | Open Subtitles | انها متعة المشاهدة انه المرح كانك تعمل مع القرود في جميع الانحاء |
Ele só trata de macaquinhos e lêmures. Pessoal, o procedimento requer cinco homens no local quando não respondem. | Open Subtitles | بينما يتعامل مع القرود والليمورات يا رفاق في الواقع تم إجراء مكالمات للفريق بشأن خمس حراس على الأقل |
Espero que não estejas a pensar em tratar todos os nossos filhos como macaquinhos para fazerem parte das tuas experiências. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تعتزم معاملة كل أطفالنا كعينات من جنس القرود! ليكونوا ضمن تجاربك |
Venham cá, seus macaquinhos. | Open Subtitles | تعالو هنا أيتها القرود الصغيره |
Se não houver outra hipótese, levamos os macaquinhos connosco e deixamo-los fechados dentro do carro. | Open Subtitles | سنحضر فقط القرود لصغار معنا ونبقيهم محبوسين فى السيارة المؤجرة- لن نفعل ذلك- انا اموح- امي- |
Eram os macaquinhos na nossa gaiola. | Open Subtitles | لقد كنت القرود في القفص لدينا. |
macaquinhos no zoológico. | TED | القرود في الغابة. |
Parem lá, seus macaquinhos! | Open Subtitles | ببطىء أيها القرود |
São dois macaquinhos. | Open Subtitles | مجموعة من القرود |
- Coitados dos macaquinhos! | Open Subtitles | -مذهل ! -تلك القرود المسكينة . |
- Viva, macaquinhos! | Open Subtitles | العمّ روبرت! - يا، أنت قليلاً قرود! |
Parecem criancinhas, macaquinhos, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | إنهم أطفال... مجرد قرود |
macaquinhos... | Open Subtitles | قرود |