ويكيبيديا

    "magicamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سحرية
        
    • سحرياً
        
    • سحريًّا
        
    • سحريّ
        
    • سحريّة
        
    • بالسحر
        
    • سحريا
        
    • سحري
        
    A Melinda acha que a alma do Jim entrou, magicamente, neste tipo? Open Subtitles تعتقد ميليندا إنها روح جيم بطريقة سحرية دخل فى هذا الرجل؟
    A resposta é que ele não poderia, a não ser que magicamente a bala fizesse uma curva acentuada em pleno ar. Open Subtitles الإجابة هي أنه لم يكن ليستطع، إلا إذا لم تأخذ تلك الرصاصة منعطفاً حاداً جداً بطريقة سحرية في الجو
    Nossos carros possuem sensores com os quais eles magicamente podem ver tudo à sua volta e tomar decisões sobre todos os aspectos da condução. TED سيارات تحوي مجسات تمكنها بصورة سحرية ان ترى كل شيء من حولها وتتخذ القرارات في كل منحى من مناحي القيادة
    As feridas do ataque do peixe sararam magicamente não foi... foi a chuva que o fez, não foi? Open Subtitles وجرحك من هجوم السمك ، الذى شـُفى سحرياً المطر فعل ذلك ، اليس كذلك ؟
    O único objetivo da Elena é acabar com a vida da Katherine, e isso não vai desaparecer magicamente com pilates e sumos de fruta e vegetais. Open Subtitles وهذا أمر لن يزول سحريًّا بين ليلة وضحاها.
    Então apareceu magicamente assim como os assaltantes magicamente desapareceram? Open Subtitles إذن فقط ظهر بشكل سحريّ مثل طريقة الإختفاء السحريّة للسارقين؟
    E ela encontra, magicamente, provas para reabrir um caso que eu fechei pessoalmente. Open Subtitles ومن ثمّ تجد دليلاً بطريقة سحريّة لإعادة فتح قضيّة تعلم أنّي أقفلتُها بنفسي
    É um vale secreto. Escondido magicamente de todo o mal. Open Subtitles إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور
    A forma como esse papel funciona, é que eu posso dar-vos uma folha e, se escreverem qualquer coisa nela, também aparecerá magicamente na minha folha de papel. TED وتعمل هذه الورقات بأن أعطي لكم ورقة منها وإذا قمتم بكتابة شيء ما عليها، سوف تظهر بطريقة سحرية على ورقتي أيضًا.
    Ao que parece, ele mudou de canal magicamente. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أنه غير القنوات بطريقة سحرية
    É estranho... como que se eu pudesse transformá-la... eu mudaria magicamente também. Open Subtitles انة غريب مثل لو اننى استطيع تحويلها اردت ان اتغير بطريقة سحرية
    Você sabe, você sempre reclama que nós nunca nos vemos... mas talvez se você assar uma torta, eu posso magicamente te visitar Open Subtitles تعرفى، دائماً ما تشتكي من أنّنا لا نرى بعضنا البعض لكن لربّما إذا خبزتي لي فطيرة ستجدينى بطريقة سحرية قادمة لزيارتكِ
    Já sabes da maneira como o nosso filho, magicamente, acabou por entrar na competição? Open Subtitles هل لاحظتي كيف كان ابننا يقود المسابقة بطريقة سحرية ؟
    Segundo a lenda, o desfiladeiro de Yarlung foi tornada invisível magicamente no século 8. Open Subtitles طبقا للنهر الاسطوري كان مخفي بطريقة سحرية في القرن الثامن
    A vida não são rabos gordos, e se for, não são rabos gordos que podem desaparecer magicamente com uma varinha. Open Subtitles الحياة مو بس دهون مؤخرة، وحتى لو كانت مو دهون المؤخرة الي تروح بعصا سحرية
    Não mudará magicamente. - O que está a dizer? Open Subtitles ومع اني اتمنى ان يفعل إنه لن يتغير سحرياً فقط
    O Plucky magicamente transforma-os em arco-íris e doces. Open Subtitles و نقوم بتحويلهم سحرياً إلى أقواس قزح وحلوى
    Mas eu não posso. Não oficialmente. Não magicamente. Open Subtitles ولكن لا أستطيع , ليس رسمياً ليس سحرياً
    E magicamente cada excesso, cada pecado do Dorian, transferia-se para a pintura, dando-lhe a juventude eterna, não importava o que fizesse. Open Subtitles وثمّ كان ينتقل كل انغماس بالآثام سحريًّا إلى اللوحة، مانحة إيَّاه شبابًا مخلَّدًا بغضّ النظر عن أفعاله.
    Eu acho que não há uma coisa certa a dizer, quando se descobre que a namorada está magicamente grávida de outro homem. Open Subtitles أحزر أنّه لا يوجد قول نموذجيّ تدليه لدى اكتشافك أن خليلتك حبلى سحريًّا بطفلتيّ رجل آخر.
    - Não estás a pensar - em magicamente ir, estás? Open Subtitles -لا تقولي أنّكِ تفكّرين بأمر سحريّ
    Onde tinhas a cabeça quando te meteste nisto e se tivesses problemas eles seriam magicamente concertados. Open Subtitles ماذا جعلك تظنّ أنّ بوسعك القيادة متوجّهًا إلى اللامكان، وتنصب خيمةً، وسيفلح الأمر بطريقةٍ سحريّة فحسب؟
    Não se vai abrir magicamente só porque disseste "Abra". Open Subtitles لن تفتح بالسحر لمجرد قولك لها افتحى
    Em algum lugar nesta tempestade de neve há um castelo de gigantes conjurado magicamente. Open Subtitles في مكان ما في هته العاصفة الثلجية هناك مبنى جمده عمالقة التجمد سحريا
    Achas que as minhas pernas magicamente se abrirão para ti? Open Subtitles هل تعتقد أن ساقي ستفتحان بشكل سحري من أجلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد