Quando matas pessoas, estás a magoar-me, e não podes magoar-me. | Open Subtitles | عندما تقتل فإنك تؤذيني و لا يجب أن تؤذيني |
- Promete que não vais magoar-me, se isto não funcionar. | Open Subtitles | عدني فقط أنّك لن تؤذيني إن لم ينجح الأمر؟ |
Tirei os fones, estavam a magoar-me os ouvidos. | Open Subtitles | خلعت سماعاتي فقد كانت أذني تؤلمني لا لا لا. |
Isso é o que não consigo entender porque, Clark a única coisa que continua a magoar-me, és tu. | Open Subtitles | هذا الجزء الذي لايمكنني فهمه لأنه ياكلارك الشئ الوحيد الذي يظل يؤذيني هو أنت |
Ele não queria magoar-me, ele queria que eu o ajudasse. | Open Subtitles | وهو لم يكن يحاول أذيتي كان يريد مني مساعدته |
Podes magoar-me o que quiseres. Um dia, vai acabar por sair de casa. | Open Subtitles | حسناً تستطيعين أن تأذيني كما تريدين، لكنه سيرحل يوم ما |
Queres magoar-me por ter acabado contigo? | Open Subtitles | ما هذا؟ تحاول أن تجرحني لأني قطعت علاقتي بك؟ |
Porque estás sempre a tentar magoar-me? Um dia vou-te dar o troco. | Open Subtitles | لماذا تحاول دائما أن تؤذيني يوما ما سأسبب لك الأذى |
Se tiveres um acidente, o airbag vai magoar-me. | Open Subtitles | إنوقعتلك حادثة، فسوف تؤذيني الأكياس الهوائية |
Perdoa-me. Devia saber que nunca conseguirias magoar-me. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنه لا يمكنك أن تؤذيني أبداً. |
Toda esta experiência me magoa, continua a magoar-me até hoje. | Open Subtitles | هذه التجربة برمتها تؤلمني، وأعني "تؤلمني" في الزمن المضارع. |
O problema é que continua a magoar-me aqui. | Open Subtitles | ولكن لازالت المشكلة تؤلمني.. هنا |
Ele está a magoar-me. Parte-me o coração Vê-lo a bater no ar, como se o mesmo fosse bater de volta. | Open Subtitles | لكنه يؤذيني برؤيته يلكم الهواء كما لو كان الهواء ينازله |
Depois decidiu pôr-me as mãos em cima e tentou magoar-me fisicamente, Nick. | Open Subtitles | ثم قرر بعد ذلك أن يضع يديه على والحصول على التأهيل البدني وحاول أن يؤذيني |
Sempre que as pessoas descobrem tudo sobre mim, ficam com medo e tentam magoar-me. | Open Subtitles | كلما عرف الناس حقيقتي، يخافون مني ويحاولون أذيتي. |
Deixa-me falar com ela antes de mais alguma intervenção. Se está fraca, não pode magoar-me. | Open Subtitles | دعني أتحدّث إليها قبلما تقوما بأيّ استفزاز آخر، فهي ضعيفة ولن تأذيني |
Pois é, ele bate-me de vez em quando, mas tu estás sempre a magoar-me. | Open Subtitles | بالتأكيد. يضربني أحيانا لكن أنت من تجرحني دائمًا. |
Naquela noite, no barco, sabias que o Caçador de Bruxas não ia magoar-me, porque sabias que ele tinha medo de ti. | Open Subtitles | على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ |
Conversámos um bocado. Ele sabia tudo sobre nós. Onde magoar-me, no ombro. | Open Subtitles | أجرينا دردشة صغيرة، عرف كلّ شيء عننا كتفي، بالضبط مكان ايذائي |
Tu queres realmente magoar-me? | Open Subtitles | هل انت حقا تريد ان تجرحنى? |
Não podeis magoar-me. | Open Subtitles | و لماذا لا ؟ لا يمكنك أن تؤذينى |
Faz cócegas. Estás a magoar-me no rabo! | Open Subtitles | هذا يدغدغ , ذيلي يؤلمني |
Espera, se eu entrar ali, posso magoar-me. | Open Subtitles | انتظر .. إذا ذهبت هناك من الممكن أن أؤذي شاربي |
Agora que o tesouro se foi, os demónios não virão magoar-me. | Open Subtitles | الأن الكنز أبتعد، لن تأتي شياطين لإيذائي. |
Imagino, se estivesse no seu lugar, a notícia ia magoar-me bastante. | Open Subtitles | أتخيل لو كنت مكانك تلك الأخبار كانت لتؤذيني كثيرا |
Estás a tentar magoar-me. | Open Subtitles | أترين، أنتِ تحاولين جرحي. |