Alguém pode magoar-se com essa lâmina. Tenha cuidado mestre. | Open Subtitles | من الممكن أن يتأذى أي شخص بهذا النصل الذي معك. |
Algumas delas magoaram-se, estou a tentar encontrar o resto para que não seja preciso magoar-se mais ninguém. Posso encontrá-las para ti. | Open Subtitles | , بعضهم تأذى و أنا احاول ايجاد الباقي من أجل ألا يتأذى أحد آخر |
Eu também não lhe disse coisas boas. Não quero que volte a magoar-se. | Open Subtitles | انا لم اقل امور لطيفه عنها ايضاً لا اريد منها ان تتعرض للأذى مجدداً, اتعلم؟ |
Ela não quer magoar-se, e com isso ela magoa as pessoas. | Open Subtitles | هي لا تريد أن تتأذى و لهذا فهي تؤذي الناس. |
Se te irritares um segundo ou se tentares impressionar uma rapariga com uma jogada, alguém pode magoar-se com gravidade. | Open Subtitles | إذا غضبت فقط لثانية أو أردت إثارة إعجاب فتاة بحركة مثيرة يمكن أن يصاب أحد إصابة خطيرة |
Quero dizer, ele poderia voltar a beber, ou poderia magoar alguém, ou poderia magoar-se a si próprio. | Open Subtitles | أعني، أنه من الممكن أن يسكر مجددًا أو يؤذي أحدًا أو الأسوء أن يؤذي نفسه |
- Não vou deixar mais ninguém magoar-se. Que fazemos? | Open Subtitles | لن اسمح بأن يتأذى أحد بهذه مجددًا ما الذي علينا فعله؟ |
Não quero ver alguém com quem me importo a magoar-se. | Open Subtitles | إني لا أريد رؤية أحد أحفل به يتأذى بعد الآن.. |
Mas, se não criar aqui alguma distância, alguém vai magoar-se. | Open Subtitles | لكن إن لم أضع مسافةً هنا شخص ما سوف يتأذى |
Convences-te que ninguém irá magoar-se, pelo menos ninguém que te importe. | Open Subtitles | أنت تقول لنفسك لن يتأذى أحد على الأقل لا أحد يهمك أمره |
Façam o que eu digo e ninguém irá magoar-se. | Open Subtitles | .على الأرض الآن إستمعوا إليّ فقط، ولن يتأذى أحد منكم |
Daquilo que todos os que amam têm medo: magoar-se. | Open Subtitles | الشيئ الذي يختبئ منه كل من يخاف من الحب، التعرض للأذى. |
Acho apenas que se falares nisso, vai magoar-se. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ببدؤكِ مُحادثات كهذه، فإنّكِ ستتعرّضين للأذى. |
- Não aguento ver a Chloe magoar-se, sem poder fazer nada. | Open Subtitles | لأشاهد كلوي تتأذى مراراً وتكراراً بينما لايمكنني فعل شيئاً حيال هذا |
Para alguém que não pode magoar-se, nunca te arriscas. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لن يصاب بأذى فأنت لاتخاطر أبداً |
Ele pode tornar-se violento nesse dia... magoar-se ou magoar alguém. | Open Subtitles | أظن انه قد يصبح عنيفا في هذا اليوم، يؤذي نفسه ،أو أحدا غيره |
Não a queria à solta, podia magoar-se. | Open Subtitles | أنا لم أريد لها التجول في الأنحاء، لتجد نفسها في طريق الأذى. |
Há outras pessoas nesse pesadelo e elas vão magoar-se. | Open Subtitles | ثمة أشخاص آخرين في ذلك الكابوس وسوف يتأذون |
- Tem que estar na porta. - Vai magoar-se. | Open Subtitles | إنه خلف الباب - سوف تؤذى نفسك - |
É muito importante. Muitas pessoas podem magoar-se. | Open Subtitles | إنه أمرٌ هام جداً فربما سيتأذى العديد من الناس |
Vamos fazer assim, só porque gosto de o ver magoar-se. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا الطريقِ، فقط لأن لحُبّه إذا أذى. |
Vamos mantê-la durante mais 72h, certificar-nos que ela não tente magoar-se outra vez. | Open Subtitles | سنبقيها لمدة 72 ساعة نتأكد ألا تحاول ايذاء نفسها مرة اخرى |
Não queremos colocá-los numa situação em que possam magoar-se pois não? | Open Subtitles | وأننا لن نضعهم في موقف أبداً يمكن أن يتأذوا بسببه أليس كذلك ؟ ؟ ماريل ؟ |
se infringirem as nossas regras, pisarem a linha... se tentarem sair, vão magoar-se. | Open Subtitles | ولكن إذا كسرت قواعدنا وتعديت حدودك محاولاً لفت الأنظار فسوف تؤذي نفسك |
Não contactei ninguém porque sabia que, se fizesse isso, alguém ia magoar-se. | Open Subtitles | ولم أحتك بأي شخص لأنني أعلم إن فعلت هذا سيُصاب هذا الشخص بمكروه |