Mesmo assim, Magoei-te, e quer me perdoes ou não, quero dar-te isto. | Open Subtitles | أياً كان , لقد آذيتك وإما صفحت عني أم لا أريدك أن تأخذ هذا |
Magoei-te, ou continuo a tentar? | Open Subtitles | إذا هل آذيتك ، ام استمر بالمحاوله؟ |
Magoei-te um pouco, mas isso foi porque fugiste. | Open Subtitles | لقد أذيتك قليلاً , ولكن هذا فقط لأنك ركضة |
Magoei-te e e não tenho desculpas. | Open Subtitles | ..لقد جرحتك و ليس لدي أي أعذار |
Mas em vez disso, Magoei-te | Open Subtitles | و لكنني اذيتك بدلا من ذلك |
Magoei-te? | Open Subtitles | أنا آسف هل آذيتكِ ؟ |
Magoei-te de alguma forma? | Open Subtitles | هل آذيتك بطريقة ما؟ |
Magoei-te quando te empurrei? | Open Subtitles | آذيتك أأنت متضايقة مني ؟ |
Magoei-te, ou continuo a tentar? | Open Subtitles | هل آذيتك الآن؟ ، ام استمر في المحاوله؟ ! |
Magoei-te campeão? | Open Subtitles | هل آذيتك.. يا بطل؟ |
Magoei-te, querido? | Open Subtitles | هل آذيتك يا عزيزي ؟ |
Porque eu Magoei-te imenso. | Open Subtitles | لأني آذيتك كثيرًا |
Magoei-te? | Open Subtitles | ستيوارت هل أذيتك ؟ |
O feitiço quebrou porque eu te magoei, e eu Magoei-te porque magoei a Jessica. | Open Subtitles | التعويذة انتهت لأنني أذيتك (و لقد أذيتك لأنني أذيت (جيسيكا |
Magoei-te, meu filho. | Open Subtitles | لقد أذيتك يا بنيّ. |
Eu sei que Magoei-te. | Open Subtitles | أعرف بأنّني جرحتك |
Eu traí-te, Magoei-te. | Open Subtitles | أنا خنتك، أنا جرحتك |
Ouve, Blair, eu Magoei-te, eu sei, e quero resolver isso. | Open Subtitles | (بلاير)، لقد جرحتك حقاً و أعلم ذلك -و أود إصلاحه |
Eu Magoei-te Claire... | Open Subtitles | لقد اذيتك ياكلير |
- Não me destruíste. - Eu Magoei-te. | Open Subtitles | لم تقومي بتخريبي - لقد اذيتك - |
Nunca quis magoar ninguém, e Magoei-te a ti. | Open Subtitles | لم أنوي إيذاء أحد ثم آذيتكِ |
Magoei-te? | Open Subtitles | هل أذيتكِ ؟ ؟ |
Magoei-te muito mais do que te ajudei. | Open Subtitles | لقد آلمتك أكثر مما ساعدتك |
Desculpa, eu Magoei-te Mas, por favor, Não fiques triste | Open Subtitles | ،أعتذر لأنني آذيت مشاعرك" "رجاءً لا تغضب |
Magoei-te. | Open Subtitles | وجرحتك |