ويكيبيديا

    "magras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحيفات
        
    • نحيفة
        
    • نحيفاً
        
    • النحيفة
        
    • نحيف
        
    • نحيلات
        
    • الهزيلات
        
    • النحفاء
        
    • ونحيفون
        
    Mas a beleza destes estudos é que ninguém está a sugerir que as mulheres têm que ser magras para serem felizes; TED والجميل في هذه الدراسة أنه لا أحد يقترح ان النساء يجب ان يكُنّ نحيفات ليُصبحن سعيدات
    Na verdade, a probabilidade é três vezes maior de vestirem roupas que revelam a sexualidade, parcialmente despidas, e quase sempre são magras. TED في الواقع، هن حوالي ثلاث مرات أرجح لأن يظهرن بملابس كاشفة بطريقة جنسية أو شبه عاريات وأكثر احتمالًا أن تكن نحيفات.
    Mas depois sete vacas magras e horríveis saem do mesmo rio, as mais doentes que já vi no Egito. Open Subtitles و لكن بعد ذلك , سبع بقرات نحيفة بشعة تخرج من نفس النهر أتعس من رأيتهم في مصر
    Saiba que Kevin gosta de magras! Open Subtitles لتعرفي أن كيفين يحبّ فتاته نحيفة
    Vou ensinar os bebés a usar os acessórios certos, as cores certas, que roupas nos fazem mais magras... Open Subtitles سأساعد الأطفال للتعلم حول الإكسسوارات الألوان التي عليهم لبسها، ملابس التي تجعل الشخص يبدو نحيفاً.
    Põe as mais magras à frente. Open Subtitles نغير حياتهم بعرض كل المجموعة تأكدي من ان النحيفة تكون في المقدمة
    - Dá-me um tempo. Corpo de galo... Ombros largos, pernas magras. Open Subtitles ..فلترحني ، شخص متعجرف البنية جسم ضخم الجثّة ، نحيف الساقين
    Não acreditam nas coisas horríveis que elas fazem para se manterem magras. Open Subtitles انتم لاتعرفون عن الأشياء المروعه ..التي تقوم بها تلك الفتيات ليبقو نحيلات
    Por vezes, nos desenhos animados, as mulheres são tão magras que o tamanho da cintura é quase igual à circunferência do braço. TED في بعض الأحيان، في الرسوم المتحركة، تكون الإناث نحيفات جدًا لدرجة أن يكون خصرها يقارب محيط أعلى ذارعها.
    Mas se ainda forem magras, não quero ouvir piropos nenhuns... nem piadas sobre prazer a dobrar. Open Subtitles لكن ادا كانوا نحيفات لا تبدأ في التغزل بهم او التحدث حول مضاعفة متعتك
    Sei que as actrizes gostam de ficar magras, mas tens que comer, certo? Open Subtitles أعرفكنّ أيتّها الممثّلات, تحببن البقاء نحيفات, لكن عليكِ أن تأكلي, إتفقنا؟
    Vou sobretudo atirar-me a empregadas de balcão que são demasiados jovens e magras para alguma vez estarem interessadas em mim. Open Subtitles بالعادة سوف أغازل النادلات الآتي يكن صغيرات و نحيفات ولا يرغبن بي
    A bebida deixa as mulheres magras. Open Subtitles الشراب يبقي الأمراة نحيفة يا إلهي
    As belugas estão muito magras e a maioria tem cicatrizes horríveis. Open Subtitles الحيتان البيضاء) نحيفة للغاية) ومعظمهم مجروح بشكل فظيع
    Vou ensinar os bebés a usar os acessórios certos, as cores certas, que roupas nos fazem mais magras... Open Subtitles سأساعد الأطفال للتعلم حول الإكسسوارات الألوان التي عليهم لبسها، ملابس التي تجعل الشخص يبدو نحيفاً.
    Como achas que somos tão magras? Open Subtitles كيف تعتقد أن قوامنا يظل نحيفاً جداً؟
    Daria de comer àquelas vacas magras. Open Subtitles لكان بوسعي إطعام تلك الأبقار النحيفة.
    Apesar de algumas de vocês serem bastante magras, eu sei que todas têm um coração gordo Open Subtitles على الرغم أن بعضكم نحيف جدا , لكني أعتقد أنكم لديكم قلوب سمينة
    - Tu mantinha-las magras no pátio. Open Subtitles كنتي في الفناء لتبقينهن نحيلات
    É muito magra. Os homens não gostam delas demasiado magras. Open Subtitles أنتِ نحيفةٌ للغاية لا يحب الرجال الهزيلات جِداً
    Baixas, altas, magras, gordas. Open Subtitles الأرتباط مع نساء هارفارد القصار, الطوال النحفاء, المكتنزون
    - mas somos magras e bonitas. - Você não me chamou de gordo! - Sim, chamei. Open Subtitles ماعدا أننا جميلون ونحيفون لم تنادينني بــ السمين , اليس كذالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد