ويكيبيديا

    "maidan" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الميدان
        
    • للميدان
        
    A história desenrolou-se rapidamente, mas a celebração mantinha-se esquiva em Maidan. TED انجلى التاريخ وبسرعة، ولكن الاحتفال بقي أمراً تم تجنبه في الميدان.
    Falam do papel dos diferentes sexos no conflito, não só em Maidan, e não só na Ucrânia. TED إنها صور تتحدث عن اختلاف أدوار النوع الاجتماعي في النزاع، ليس في الميدان فحسب وليس في أوكرانيا وحدها.
    Abri o Facebook e a primeira publicação que vi dizia para vir à Maidan. Open Subtitles فتحت موقع الفيسبوك، وكان اول منشور قرأته يطلب منّا الذهاب الى الميدان
    Reunimo-nos na Maidan para exigir aos nossos políticos que assinem o acordo com a UE! Open Subtitles تجمّعنا في الميدان لنطالب سياسيّونا بالتوقيع على الاتفاقية مع الإتحاد الأوروبي
    Eram como um círculo externo, a cavalaria da Maidan. Open Subtitles ،كانوا مثل دائرة خارجيّة سلاح الفرسان للميدان
    Havia muita polícia. Começaram a cercar a Maidan. Open Subtitles تواجد عدد كبير من رجال الشرطة بدأوا في تطويق الميدان
    MILITAR NA RESERVA As pessoas da Maidan pediram ajuda aos oficiais na reserva. Open Subtitles الناس في الميدان طلبوا المساعدة من الجنود الإحتياطيّين
    Reunimo-nos, fomos para a Maidan e começámos a construir barricadas. Open Subtitles تجمّعنا وانتقلنا الى الميدان وبدأنا في بناء المتاريس
    O bom da Maidan era a auto-organização. Open Subtitles الأمر الجيّد في الميدان كان التنظيم الذاتي
    Foi um ato radical que formou o novo rosto da Maidan. Open Subtitles كان هذا هو رد الفعل الجذري الذي شكّل وجه الميدان الجديد
    Foi uma ideia espontânea, ficar na Maidan até toda a gente nos ouvir. Open Subtitles كانت فكرةً عفويّة؛ فكرة البقاء في الميدان حتى يسمعك الجميع
    Hoje, 11 de Dezembro de 2013, estão a tentar acabar com a Maidan. Open Subtitles اليوم، الحادي عشر من ديسمبر عام 2013 انهم يحاولون إبادة الميدان
    Muitos condutores deram boleia a pessoas fora do centro e trouxeram-nas até à Maidan. Open Subtitles جلب العديد من السائقين الناس من اماكن بعيدة عن مركز المدينة و أحضروهم الى الميدان
    Estive na Maidan ontem à noite, como alguns de vós sabem, e acompanhei os acontecimentos ao longo da noite. Open Subtitles وكما يعلم البعض، فقد ذهبت إلى الميدان لأتابع الأحداث الليلة الماضية
    E assim nasceram as Unidades de Defesa da Maidan. Open Subtitles هذا ما طرح فكرة انشاء وحدات دفاع خاصة عن الميدان
    Não houve uma única garrafa de cerveja na Maidan. Open Subtitles لم يكن هناك زجاجة بيرة واحدة في الميدان حتى، هذه حقيقة
    Os activistas da Maidan eram pessoas que ficavam aqui, enquanto os activistas da AutoMaidan eram os proprietários dos carros. Open Subtitles بينما كان أصحاب السيارات هم نشطاء خارج الميدان
    Tínhamos uma todos os fins de semana, uma reunião das pessoas na Maidan. Open Subtitles في نهاية كل اسبوع قمنا بعمل اجتماع مع الناس في الميدان
    Tanto matam um homem santo como qualquer um na Maidan. Open Subtitles بإمكانهم قتل رجل مقدّس هكذا بكل سهولة كما قتلوا كلّ شخص آخر في الميدان
    Maidan era um pequeno território que continha grande coragem. Open Subtitles كان الميدان منطقة صغيرة حَوَت شجاعةً كبيرة
    Eu comecei a escrever histórias na minha página do Facebook sobre as pessoas que vinham para a Maidan. Open Subtitles بدأت بكتابة القصص على صفحتي في الفيسبوك عن الناس الذين جائوا للميدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد