Anteriormente, orçamentávamos as despesas em função do que o petróleo nos rendia, porque o petróleo é o sector maior e mais lucrativo da economia: 70% das nossas receitas vêm do petróleo. | TED | سابقاً كانت الميزانية تعتمد فقط على ما يجلبه النفط، لأن النفط هو أكبر وأكثر القطاعات التي تجلب مدخول في الاقتصاد : 70 بالمائة من الايرادات تأتي من النفط. |
Em 2012 e 2013, a minha organização liderou a maior e mais difundida campanha na Líbia. | TED | في 2012 و2013، قادت منظمتي واحدة من أكبر وأكثر الحملات انتشارا في ليبيا. |
A coisa aqui em Manhattan é maior e mais sofisticada do que no Bronx. | Open Subtitles | والتنظيم في مانهاتن أكبر وأكثر تطوراً من البرونكس |
É a maior e mais fria montanha russa que já experimentaram. | Open Subtitles | إنها الإفعوانية الأكبر والأكثر صقيعاً والتي تتوقعون أن تكونوا داخلها |
Esta é Rocinha, a maior e mais urbanizada favela do Rio de Janeiro. | TED | هذه هو هوسينيا، أكبر و أكثر الأحياء الفقيرة حضريةً في ريو دي جانيرو. |
O Navio de Oseberg representa a maior e mais espectacular descoberta Viking na História do mundo. | Open Subtitles | " ثمثل سفينة " ويسبرج أكبر وأعظم رحلة أكتشاف للفايكينغ " على مر التاريخ " |
Com a diferença que este será maior e mais sumptuoso do que todos os palácios que alguma vez tiveste! | Open Subtitles | سيكون لك مكان لتنام به لكنّه سيكون أكبر وأكثر فخامة من كلّ القصور الأخرى |
A maior e mais brilhante estrela que vimos até agora. | Open Subtitles | أكبر وأكثر النجوم لمعاناً نشاهده حتى الآن |
Nós somos apenas engrenagens, numa muito maior e mais poderosa máquina. | Open Subtitles | كلانا لسنا سوى ترسين في آلة أكبر وأكثر قوة |
Isto é maior e mais traiçoeiro do que podes perceber. | Open Subtitles | هذا أكبر وأكثر خفاء مما يمكنك أن تستوعبه |
- Sim, menti, mas a Yakuza está a canalizar dinheiro para algo ainda maior e mais sombrio do que antes. | Open Subtitles | انظر الياكوزا يقومون بتهريب المال من أجل شيء ما لكنه أكبر وأكثر ظلامًا عن ذي قبل، حسنًا |
Tudo o que é normal é maior e mais vivo quando estou contigo. | Open Subtitles | كل شيء عادي يبدو أكبر وأكثر إشراقاً عندما أكون برفقتك |
Eu vejo o maior e mais complexo local arqueológico de Nova Iorque. | TED | ولكني أرى مدينة نيويورك أكبر وأكثر الأماكن الأثرية تعقيداً . |
Isto é maior e mais marado do que conseguem imaginar. | Open Subtitles | هذا أكبر وأكثر جنونا من الذي تتصورونـه |
Ele é um predador de 1 tonelada. O allosauro é o maior e mais violento assassino da floresta mas ele foi visto pela sentinela. | Open Subtitles | مفترس متخصص في الكمائن يبلغ وزنه طن واحد يعتبر –الألوصور - المفترس الأكبر والأكثر شراسة في الغابة |
Eu sou religioso, se a religião tem a ver com acreditar numa causa maior e mais perfeita do que nós. | Open Subtitles | أَنا دينيُ. الدين حول الأَمْن a ثمين سبب الأكبر والأكثر منك. |
vai ser o maior e mais forte que já viste. | Open Subtitles | سيصبح الوحش الأكبر والأكثر قوة |
Agora, Maltazard está maior e mais forte que nunca. Como é que o Artur, o Betameche e a Selenia o poderão deter? | Open Subtitles | الآن , أكبر و أقوى من ذي قبل, كيف يمكن لـ آرثر بيتاميتش و سلينا أن يوقفوه |
No maior e mais mediático caso de homicídio da história britânica. | Open Subtitles | في أكبر و أشهر قضية قتل في تأريخ بريطانيا. |
"Escondo" o que quero em algo maior e mais caro. | Open Subtitles | أنا أخفي ما أريده داخل أمر أكبر و أكثر كلفة |
E depois... apresento-lhes o Harvey, e ele é maior e mais valioso do que aquilo que eles me oferecem. | Open Subtitles | ... و بعد ذلك "أقدمهم إلى "هارفـى وأنه أكبر وأعظم من أى شئ يقدموه على |