Encontramos o maior número possível, depois damos-lhe com o grande E. | Open Subtitles | سنجمع حولنا أكبر عدد ممكن منهم ثم نضربهم بالأشعاع الكهرومغناطيسي |
A maioria dos capitães da época atulhavam os barcos, apinhando o maior número possível de homens no porão. | TED | وكانت السفن حينها تعتمد مبدأ التعبئة الضيقة فهدفهم نقل أكبر عدد ممكن من الرجال أسفل سطح السفينة |
Se for apanhado, não só está disposto a morrer, mas também a matar o maior número possível. | Open Subtitles | ان ألقي القبض عليه فهو ليس مستعد للموت فقط بل ليقتل أكبر عدد ممكن منا معه |
Precisávamos do maior número possível de pessoas nas ruas, para combater aquelas coisas. | Open Subtitles | أترين لقد إحتجنا إلى أكبر عدد ممكن من الأشخاص في الشارع لنعثر على تلك الأشياء. |
Boa. Passa o cabo pelo maior número possível de UCI. | Open Subtitles | عظيم, وصل الكيبل إلى أكبر عدد ممكن من غرف الحوادث |
Eles ajudar-nos-ão a fazer em vez de apenas um, milhões destes "chips", para que os possamos ter nas mãos do maior número possível de investigadores. | TED | وهم سيقومون بمساعدتنا على صنع، عوض واحدة من هذه ملايين من الرقاقات حتّى نتمكّن من إعطائها إلى أكبر عدد ممكن من الباحثين. |
Quatro anos antes, fomos contactados pelo governo para ajudar a desenvolver uma estratégia de comunicação com o objectivo de retirar o maior número possível de guerrilheiros da selva. | TED | قبل الأشجار بأربع سنوات، قامت الحكومة بالتواصل معنا لمساعدتهم في وضع استراتيجية اتصال لإخراج أكبر عدد ممكن من المغاوير من الغابة. |
Decidiram que iam tentar abrandar a epidemia arranjando o maior número possível de camas em centros de tratamento especializados para impedir que os infetados espalhassem a doença. | TED | ما قرروا فعله هو أولًا محاولة إبطاء هذا الوياء بتركيب أكبر عدد ممكن من الأسرّة في مراكز المعالجة المتخصصة بحيث يمنعون المرض من الإنتشار من المصابين. |
500 m de caminho talvez seja longe demais para as pessoas que estão no fim da praia, mas o carrinho servirá o maior número possível de pessoas. | TED | إن سير مسافة نصف ميل قد تكون بعيدة لبعض الزبائن خاصة المتواجدين على أطراف الشاطىء , ولكن عربتك سوف تخدم أكبر عدد ممكن من الزبائن |
Isto era fantástico, visto querermos chegar às escolas, e chegar ao maior número possível de estudantes, sobretudo estudantes que têm estado mal representados na ciência. | TED | كان هذا مثالياً بالنسبة لنا، إذ أردنا أن نكون في المدارس حتى نتمكن من الوصول إلى أكبر عدد ممكن من الطلاب، خاصةً الطلاب الذين يعانون من نقص تمثيل في العلوم. |
A sua principal função estratégica era afundar o maior número possível de navios no Atlântico. | Open Subtitles | ...الأستراتيجيه الرئيسيه لعملها كانت أن تقوم بأغراق أكبر عدد ممكن... مـن السفن فـى المحيـط الأطلنـطـى |
Vamos derrubar o maior número possível... e correr feito o diabo. | Open Subtitles | سنقضي على أكبر عدد ممكن ونركض بسرعة |
O Shrieve não deixa nada ao acaso, quer infectar o maior número possível de pessoas. | Open Subtitles | (شريف) لا يترك شيئًا للمصادفة، إنّه يودّ إصابة أكبر عدد ممكن من الناس. |
O objectivo do Afrika Korps era apanhar o maior número possível de tropas britânicas e cobrir o flanco sul da Europa. | Open Subtitles | ...لقد كانت مهمة الفيلق الأفريقى الألمانى "جنرال"سيجفريدويستفال الـفـيـلـق الأفـريـقـى هى توريط أكبر عدد ممكن من "القوات الأنجليزيه بالقتال فى "أفريقيا |