Não há dúvida que esta é a maior oportunidade de conservação em África desde há décadas. | TED | مما لا شك فيه أن هذه هي أكبر فرصة للحوار في أفريقيا لسنوات عديدة. |
Esta é a maior oportunidade negócios nova na história do mundo, e dois terços estão no sector privado. | TED | هذه هي أكبر فرصة للعمل الجديد في تاريخ العالم، والثلثين منه في القطاع الخاص. |
É apenas a maior oportunidade de negócio desde Henry Ford, e não consigo interessar uma alma. | Open Subtitles | إنها أكبر فرصة عمل منذ زمن هنري فورد ولا أحد يبدو مهتما بها. |
Esta é a maior oportunidade na publicidade desde a invenção dos cereais. | Open Subtitles | هذه أكبر فرصة إعلاميـة على الإطلاق منذُ إختراع حبوب الفطور |
E eu sinto que este pequeno trabalho se tornou na maior oportunidade da minha vida. | Open Subtitles | rlm; وأشعر أن هذه المهمة الصغيرة rlm; أصبحت أكبر فرصة في حياتي. |
É a maior oportunidade que um interno pode ter. | Open Subtitles | هذا أكبر فرصة تـُتاح لمستجد |
Mas é a maior oportunidade de carreira que alguma vez tive, e, como para a minha mentora, a Dra. Temperance Brennan, a minha carreira é tudo para mim. | Open Subtitles | لكن هذه أكبر فرصة مهنية حظيت بها يوماً ومثل معلمتي د. (تيمبرانس برينان) مسيرتي المهنية تعني كل شئ بالنسبة لي |
E onde é que vê a maior oportunidade de crescimento? | Open Subtitles | إذن اين ترين أكبر فرصة للنمو؟ |
Esta é potencialmente a maior oportunidade que o FBI terá na história da cidade de Boston, e vocês querem tempo para pensar? | Open Subtitles | هذه من المحتمل أكبر فرصة حصلت عليها الوكالة تماماً في تاريخ مدينة (بوسطن)، وأنت تحتاج للوقت لتفكر حيال هذا؟ |