Eu voltei a casa do meu pai depois de viver com a minha mãe a maior parte da vida. | Open Subtitles | انتقلت إلى بيت والدي بعد ان عشت مع امي معظم حياتي |
Durante a maior parte da vida, tive de suportar a vergonha de ser um zero à esquerda. | Open Subtitles | معظم حياتي قضيتها مجبراً بالعيش في خزي لأنني فاشل |
Fui prostituta a maior parte da vida e por muito que seja mau para elas, o chulo é um familiar da prostituta. | Open Subtitles | عشت معظم حياتي عاهرة ً وعلى الرغم من كون القواد سبب تعاسة العاهرة إلا أنه صديقها |
Uma solteira passa a maior parte da vida em busca do homem perfeito. | Open Subtitles | غال واحد ينفق معظم حياتها تبحث عن الذكور الكمال. |
Trocar o machismo dos procuradores pela perspectiva de alguém que passou a maior parte da vida a criar os filhos? | Open Subtitles | تبديل رجولة النائب العام مع وجهة نظر أحدهم التي تقضي معظم حياتها لتربية الأطفال ؟ |
Passei a maior parte da vida a tentar esquecer aquele lugar. | Open Subtitles | أمضيتُ معظم حياتي محاولاً نسيان ذلك المكان |
Lamento ter passado maior parte da vida zangado com ele. | Open Subtitles | أنا أسف لأني قضيت معظم حياتي غاضب منه |
Veja, fui um mau homem a maior parte da vida. | Open Subtitles | أترين ، لقد كنتُ رجلاً سيئاً معظم حياتي |
Vivi com o meu tio a maior parte da vida. | Open Subtitles | لقد عشت مع عمي معظم حياتي |
Como posso cobrá-la se estava bêbada a maior parte da vida dela? | Open Subtitles | كيف اكون قاسية عليها؟ كنت اثمل معظم حياتها |
Tenho observado esta mulher a maior parte da vida dela. | Open Subtitles | لقد راقبت هذه المرأة معظم حياتها. |
Esta aqui esteve fora da nossa alçada a maior parte da vida. | Open Subtitles | يبدو أنها تعيش منعزله معظم حياتها |
De facto, a Bree passara a maior parte da vida a sentir-se culpada. | Open Subtitles | في الواقع، قضت (بري) معظم حياتها تشعر بالذنب |
Lakshmi viveu a maior parte da vida como uma rapariga chamada Janet, cuja promiscuidade a levou às drogas e à prostituição. | Open Subtitles | عاشت (لاكشمي) معظم حياتها واسمها كان (جانيت). والتي قادها الاختلاط للمخدّرات والدعارة. |