Passámos a maior parte do tempo dentro de casa. | Open Subtitles | حسنا, تعلمين, لقد قضينا معظم الوقت في غرفتنا. |
Portanto, ando na cadeira de rodas a maior parte do tempo. | TED | لذا بشكل اساسي أنا في كرسي متحرك معظم الوقت. |
- John disse-nos que está numa cadeira de rodas a maior parte do tempo. | TED | س. ت: لقد أخبرنا جون الآن أنه في كرسي متحرك معظم الوقت. |
Porque é aí que estou... a maior parte do tempo. | Open Subtitles | لانه , هو المكان الذي أتواجد فيه أغلب الوقت |
Significa que passa a maior parte do tempo aqui e não ali. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يقضي معظم وقته هنا بالخارج وليس في الداخل |
Estas, por acaso, dão uma enorme volta pelo Pacífico Sul, onde passam a maior parte do tempo e muitas vezes acabam assim, ou como presas acidentais. | TED | لكنها تذهب إلى دائرة محيطية أوسع جنوبي الهادي حيث تقضي معظم وقتها وغالباً ما ينتهي بها الأمر بالصيد المتعمد أو الخاطئ. |
Sinto-me tensa, delirante e confusa a maior parte do tempo. | TED | وأشعر بالتيبس والهذيان والارتباك في معظم الوقت. |
Pedrado com morfina a maior parte do tempo. Injectava-se 2 ou 3 vezes por dia. | Open Subtitles | يتعاطى المورفين معظم الوقت يحقن نفسه مرتين أو ثلاثه يوميا |
Sim... Mas a maior parte do tempo... Vou estar bem mais longe. | Open Subtitles | نعم، ولكن في معظم الوقت سأكون مخرجا هناك. |
Mas não te preocupes, vamos passar a maior parte do tempo a cavalgar nos pastos verdes. | Open Subtitles | لا تقلقى ساقضى معظم الوقت اركب الخيول فى المراعى الخضراء |
A maior parte do tempo estou fora mas quando estou por cá, há sempre gente a entrar e a sair. | Open Subtitles | أنا في الخارج معظم الوقت لكن عندما أكون في المنزل فهناك دوماً حشد كبير من الناس يدخلون و يخرجون |
E a maior parte do tempo, ele põe-me a trabalhar com ele. Coisas de pouca importancia, só o ajudo. | Open Subtitles | معظم الوقت يجعلني أعمل معه كنوع من الهراء فقط أساعده |
Os Lobisomens passam a maior parte do tempo em forma humana, não é? | Open Subtitles | المذؤبون يقضون معظم الوقت على الصورة الآدمية أليس كذلك؟ |
Mais uma semana ou duas e será noite a maior parte do tempo, demasiado frio para se trabalhar na rua. | Open Subtitles | أسبوع آخر أو اثنان, ستكون مظلمة معظم الوقت. |
Vês, o miúdo não olha atentamente para os detalhes numa palavra, então a maior parte do tempo ele só está a pontapear. | Open Subtitles | انظر الولد لا ينظر بتمعن في تفاصيل الكلمه لذلك فهو معظم الوقت يخمن |
Esquecemo-nos que, na maior parte do tempo, estamos só a ver os resultados dos Boston Red Sox. | TED | متناسين أننا في أغلب الوقت لانفعل شيئا سوى استخدام الإنترنت لمتابعة نقاط فريق بوسطن ريد سوكس. |
Na maior parte do tempo, fico sozinho... a imaginar como seria ser... | Open Subtitles | أغلب الوقت أحافظ على نفسي أفكر بما يجب أن أكون شخص آخر |
Infelizmente, este órfão passa a maior parte do tempo em depósito, juntamente com um bom número de outros órfãos, alguns dos quais são belas pinturas. | TED | وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة |
É uma tal mudança... porque ela usualmente despendia a maior parte do tempo deprimida ou com idiotas. | Open Subtitles | إنه تغيير لأنها تقضي معظم وقتها في حزن أو مع الأغبياء |
Elsa Greer, claro, actualmente Lady Dittisham, apesar de agora passar a maior parte do tempo nas colunas de mexericos e em divórcios litigiosos; | Open Subtitles | وبالطبع (أيلزا جرير) وحالياً (هى الليدى (ديشام أظن أنها تقضى معظم أوقاتها فى الصحف الاحتماعيه المتعلقه بمحاكم الطلاق |
LT: Na maior parte do tempo, os homens não querem revelar as suas emoções. querem enterrar os seus sentimentos mais profundos. | TED | ل.ت: أنا أعني، في أغلب الأوقات لا يريد الرجال كشف مشاعرهم، يريدون دفن مشاعرهم العميقة. |
Vamos lá. Eu e você vivemos no mundo real. A maior parte do tempo. | Open Subtitles | ماذا بك يا بارني نحن نعيش في عالم الواقع اغلب الوقت |
Na maior parte do tempo, estamos em instituições. O estudo da Prisão de Stanford é sobre o poder das instituições para influenciar o comportamento individual. | TED | معظم الأوقات نحن نعمل ضمن مؤسسات، وعليه كانت دراسة سجن ستانفورد تبحث في سلطة المؤسسات في التأثير على السلوك الفردي. |
Não sempre -- as coisas não são absolutas -- mas a maior parte do tempo. Então o truque | TED | ليس كل الوقت -- فهذه ليس مطلقات -- ولكن في معظم الأحيان. إذا فإن المفتاح إذن |
Eles passaram a maior parte do tempo escondidos debaixo dos seus veículos. | Open Subtitles | إنهم يُمضون معظم النهار مختفين تحت مركباتِهِم |
Como passámos a maior parte do tempo em campanha, vesti-me para a ocasião. | Open Subtitles | منذ أنفق معظم وقتنا الحملة الانتخابية، وأنا يرتدي الجزء. |
Perto do hospital, onde espero passar a maior parte do tempo. | Open Subtitles | بالقرب من المستشفى. حيث أتوقع قضاء معظم وقتي في المستشفى. |