ويكيبيديا

    "maioria delas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغلبهم
        
    • معظمهم
        
    • معظمها
        
    • أغلبها
        
    • اغلبهم
        
    • أغلبهن
        
    A maioria delas não pode ir a lojas. Open Subtitles أغلبهم أغنياء بمايكفي لشرائها من تاجر التجزئة.
    Existem mulheres frustradas, moça, a maioria delas. Open Subtitles انهم نساء محبطون, يا عزيزتى أغلبهم.
    E também sabemos que a maioria delas vive ou viveu na Ásia. TED ونعلم أيضاً أن معظمهم يعيش أو عاش في آسيا.
    Sim e as árvores também são felizes porque, para a maioria delas, é a única oportunidade de verem Nova lorque. Open Subtitles نعم، والأشجار سعيدة أيضاً لأن معظمهم لديهم فرصه وحيده لرؤية نيويورك.
    A maioria delas partia-se, mas dava para remendar e elas continuavam boas. Open Subtitles معظمها تنكسر، ولكن بوسعك أن تقوم بإصلاحها وتعود كما كانت ..
    De onde venho, a maioria delas são de rocha vulcânica. porque temos muitos vulcões por lá. TED المنطقة التي آتي منها بها كهوف تكون أغلبها متكوّنة من الحمم الحجرية، لأنّ هناك الكثير من البراكين في المنطقة.
    Já é uma ajuda que a maioria delas sejam mulheres de meia-idade. Open Subtitles ربما يساعد ان اغلبهم نساء في منتصف العمر
    Os heróis não têm mães. A maioria delas está morta, ou no planeta natal ou algo assim... Open Subtitles معظم الأبطال الخارقون بلا أم، أغلبهن ماتت أو بعيدة في كوكبه الأم أو ما شابه
    A maioria delas mal fala inglês. Open Subtitles أغلبهم يتحدث الانجليزية بالكاد
    Arrependo-me da maioria delas, mas não desta. Open Subtitles أنا نادم على أغلبهم ،ليس ذلك فقط
    A maioria delas são de médicos. Open Subtitles أغلبهم أطباء وسنقوم بإحضارهم
    Antes de um tirano implacável chamado Per Degaton chegar ao poder, libertando o virus Armageddon, e a maioria delas acabar morta. Open Subtitles قبلما يتقلد السلطة ديكتاتور قاسٍ اسمه (بير ديغاتون) ويطلق فيروس المعركة الكبرى ويهلك أغلبهم
    Infelizmente, a maioria delas tem que digitalizar manualmente as impressões. Open Subtitles لسوء الحظ معظمهم يجب أن يفحصوا بصماتهم يدوياً ليرسلوا لنا المعلومات
    Também quero aquelas pessoas entrevistadas. A maioria delas será uma perda de tempo. Open Subtitles وكذلك أريد استجواب ذلك الحشد بالخارج رغم أنّ معظمهم سيكون مضيعة للوقت
    Infelizmente, a maioria delas tem que digitalizar manualmente as impressões. Open Subtitles لسوء الحظ معظمهم يجب أن يفحصوا بصماتهم يدوياً ليرسلوا لنا المعلومات
    Aposto que a maioria delas nem sequer sabia que ele estava a fotografa-las. Open Subtitles أراهن معظمهم لم أكن حتى أعرف كان يلتقط صورا لها.
    Sim, é por isso que aqueles caixotes estão ali na entrada. Eu próprio desencaixotei a maioria delas. Sim? Open Subtitles أجل هذا سبب وجود الأقفاص بكامل الممر فقد فرغت معظمها بنفسي
    São calculados ao azar. Calculei a maioria delas. Open Subtitles يقوم النظام بتوليدها عشوائياً وأعتقد أنني قد أعرف معظمها
    Os estudantes como a Kate precisam de fazer um empréstimo porque o custo do ensino superior tornou-se inacessível para muitas famílias americanas, se não para a maioria delas. TED يجب على الطلاب مثل كايت أن يأخذوا قرضاً لأن تكلفة التعليم العالي أصبحت لا يمكن تحملها لكثير من العائلات الأمريكيه، إن لم يكن أغلبها.
    A maioria delas morreu na competição diária com outras formas de vida. Open Subtitles أغلبها مات في الصراع اليومي
    Ao chegar aos anos 70... a maioria delas tinha tido alta... e tinham as suas vidas. Open Subtitles وفي السبعينات ...اغلبهم خرجوا يعيشون حياتهم
    A maioria delas acha isso patético e provavelmente têm razão. Open Subtitles أغلبهن يظنن ثمة أمر مُثير للشفقة حولنّا و على الأرجح إنهن مُحقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد