Temos o potencial para mover a maioria dessas crianças para o meio ou para a direita. | TED | لدينا القدرة على نقل معظم هؤلاء الأطفال إلى المنتصف أو إلى الجانب الأيمن. |
A maioria dessas pessoas sumiu ou está morta. | Open Subtitles | ما تبقى منها معظم هؤلاء الأشخاص اما مفقودون أو ميتون |
A maioria dessas pessoas nem deveria estar aqui. | Open Subtitles | حسناً ,معظم هؤلاء الناس لم يكن من المفترض ان يكونوا متواجدين هنا |
Se tu não sabes. A maioria dessas pessoas... contrataram-me para os proteger. | Open Subtitles | يجب أن أذكرك أنك معظم هذه البلدة وقعت عقداً معي لحمايتهم |
A maioria dessas viaturas de luxo não tem sistemas de segurança? | Open Subtitles | أليست معظم هذه السيارات الفاخرة لديها نظام أمان؟ |
A maioria dessas pessoas nem sequer fala Inglês. | Open Subtitles | معظم هؤلاء الناس لا يتكلّمون الإنجليزيّة حتّى |
A maioria dessas pessoas nem sequer têm escolha. | Open Subtitles | أقصد أن معظم هؤلاء الناس لا يملك حتى خيارا. |
E no entanto, a maioria dessas pessoas, de alguma forma vivem em casas milionárias. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن معظم هؤلاء الناس، على نحو ما |
De facto, a maioria dessas pessoas diria: "Deveria haver uma lei contra isso!" | TED | في الحقيقة، سوف يقول معظم هؤلاء الناس، " يجب أن يوجد قانون ضد هذه المهنة !" |
Mas a maioria dessas vidas acabaram um dia na Primavera de 1943. | Open Subtitles | ولكن معظم هؤلاء ماتوا في ربيع 1943. |
A maioria dessas pistas é tão nova que nem foram autenticadas ainda. | Open Subtitles | معظم هذه الاخباريات حديثة جدا لدرجة ان معظمها لم يتأكد منه بعد |
Senhor, a maioria dessas coisas foi ganha em honestos jogos de cartas. | Open Subtitles | سيدي معظم هذه الأشياء ربحتها بشرف في القمار |
A maioria dessas coisas é da minha mãe, mas eu lembro-me de uma coisa assim... | Open Subtitles | معظم هذه الأغراض تخص والدتي، ولكن يخيل لي أني أتذكر شيئاً بهذه المواصفات. |